Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek
Čeština - druhé vydání 2005
Švagrovství: Porovnání verzí
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
||
Řádka 1: | Řádka 1: | ||
− | <!--''' | + | <!--'''švagrovství'''--> |
{{TextTerms|S=114|P=11| | {{TextTerms|S=114|P=11| | ||
− | [[11#114|114]]-1 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te= | + | [[11#114|114]]-1 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=potomek}} |
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te= | + | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=النسل}} |
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te= | + | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=النفس}} |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te= | + | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Nachkomme}} |
− | + | <br/>[[11#114|114]]-2 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=předek}} | |
− | + | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=جد}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | <br/>[[11#114|114]]-2 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te= | ||
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te= | ||
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=سلف}} | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=سلف}} | ||
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te= | + | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Vorfahre}} |
− | + | <br/>[[11#114|114]]-3 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=pokrevně příbuzný}} | |
− | {{TofT|Lang= | + | {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=příbuzenství}} |
− | {{TofT|Lang= | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=أقرباء}} | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=أقرباء}} | ||
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=أقارب}} | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=أقارب}} | ||
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Verwandte}} | + | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Verwandte(r)}} |
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Verwandtschaft}} | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Verwandtschaft}} | ||
− | + | <br/>[[11#114|114]]-4 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=stupeň příbuzenství}} | |
− | + | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=درجة القربى}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | <br/>[[11#114|114]]-4 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te= | ||
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=درجة | ||
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=القرابة}} | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=القرابة}} | ||
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Verwandtschaftsgrad}} | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Verwandtschaftsgrad}} | ||
− | + | <br/>[[11#114|114]]-5 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=filiace}} | |
− | + | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=البنوة}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | <br/>[[11#114|114]]-5 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te= | ||
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te= | ||
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Kindschaft}} | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Kindschaft}} | ||
− | + | <br/>[[11#114|114]]-6 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=الأبوة}} | |
− | + | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=الأمومة}} | |
− | + | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|SubN=3|Te=الوالدية}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | <br/>[[11#114|114]]-6 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te= | ||
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|SubN=2|Te= | ||
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|SubN=3|Te= | ||
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Vaterschaft}} | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Vaterschaft}} | ||
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Mutterschaft}} | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Mutterschaft}} | ||
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=3|Te=Elternschaft}} | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=3|Te=Elternschaft}} | ||
− | + | <br/>[[11#114|114]]-7 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Te=potomstvo}} | |
− | {{TofT|Lang= | + | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=السلالة}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=الذرية}} | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=الذرية}} | ||
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Nachkommenschaft}} | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Nachkommenschaft}} | ||
− | + | <br/>[[11#114|114]]-8 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Te=švagrovství}} | |
− | + | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=الصهر}} | |
− | + | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=قرابة المصاهرة}} | |
− | + | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Te=angeheiratete Verwandtschaft}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | <br/>[[11#114|114]]-8 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Te= | ||
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te= | ||
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|SubN=2|Te= | ||
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Te= | ||
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=Verschwägerung}} | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=Verschwägerung}} | ||
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|SubN=3|Te=Schwägerschaft | + | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|SubN=3|Te=Schwägerschaft}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
+ | |||
+ | <gallery caption="Výslovnost" widths="80px" heights="80px" perrow="6"> | ||
+ | Image:114_1_1_cs_II Potomek.ogg|'''potomek''' | ||
+ | Image:114_2_1_cs_II Předek.ogg|'''předek''' | ||
+ | Image:114_3_1_cs_II Pokrevně příbuzný.ogg|'''pokrevně příbuzný''' | ||
+ | Image:114_3_2_cs_II Příbuzenství.ogg|'''příbuzenství''' | ||
+ | Image:114_4_1_cs_II Stupeň příbuzenství.ogg|'''stupeň příbuzenství''' | ||
+ | Image:114_5_1_cs_II Filiace.ogg|'''filiace''' | ||
+ | Image:114_7_1_cs_II Potomstvo.ogg|'''potomstvo''' | ||
+ | Image:114_8_1_cs_II Švagrovství.ogg|'''švagrovství''' | ||
+ | </gallery> | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | [[cs-II: | + | [[cs-II:švagrovství]] [[ar-II:الصهر]] [[de-II:angeheiratete Verwandtschaft]] |
</noinclude> | </noinclude> | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | [[Category: | + | [[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]] |
</noinclude> | </noinclude> |
Verze z 11. 6. 2008, 01:15
{{Lang translation -{{{Lang}}}}} | |
---|---|
{{Lang section -{{{Lang}}}}} | [[:{{{Lang}}}-:11#114|{{Lang name -{{{Lang}}}}} 114]] {{{content}}} |
Osoby, mezi nimiž existuje takový vztah, že jedna je potomkem1 a druhá jeho předkem2 resp. mají společného předka, jsou pokrevně příbuzné3 a je mezi nimi příbuzenství3. Stupeň příbuzenství4 se zpravidla počítá podle kroků, kolik je zapotřebí, než dojdeme ke společnému předkovi; existují však též jiné způsoby pro jeho určení. Vztah dětí k jejich rodičům je základem uvedeného kroku a nazývá se filiac5, která je opakem vztahu rodičů6, resp. matky a otce k jejich potomstvu7; potomci mohou být děti jednoho manželského páru, ale též jejich vnuci, pravnuci atd. Příbuzenství ve vlastním smyslu je vztahem pokrevnosti, zpravidla jím však myslíme i švagrovství8, které vzniká sňatkem mezi příbuznými jednoho manžela a druhým manželem. Oba typy příbuzenství je nutno rozlišovat.
- 1. V odb. jazyku se potomek označuje jako descendent, v tom smyslu mluvíme o příbuzenství v linii sestupné n. descendenční, tj. o osobách, které mají stejný rodinný původ.
- 2. V odb. jazyce se předek označuje jako ascedent a podobně lze hovořit o příbuzenství v linii vzestupné n. ascendenční.
- 5. Pokud je filiace vztahem synů k rodičům, můžeme ji nazvat synovstvím.
- 6. Vztah rodičů k dětem můžeme označit jako rodičovství, pokud jde o vztah otců k dětem jako otcovství resp. matek k dětem jako mateřství.