Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek
Čeština - druhé vydání 2005
Legitimní narození: Porovnání verzí
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
||
(Není zobrazena jedna mezilehlá verze od stejného uživatele.) | |||
Řádka 96: | Řádka 96: | ||
{{NewLineT|S=610|N=7}} {{ | {{NewLineT|S=610|N=7}} {{ | ||
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=uznání otcovství}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=uznání otcovství}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=اعتراف (بالولد)}}{{ |
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=Anerkennung}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=Anerkennung}}{{ | ||
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=recognition}}{{ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=recognition}}{{ | ||
Řádka 155: | Řádka 155: | ||
[[cs-II:legitimní narození]] [[ar-II:ولادة الشرعية]] [[de-II:eheliche(s) Geburt]] [[en-II:legitimate birth]] [[es-II:nacimientos legítimos]] [[fr-II:naissance légitime]] [[it-II:nascite legittime]] [[ja-II:嫡出出生]] [[pt-II:nascimento legítimo]] [[ru-II:Законное рождение]] [[zh-II:合法出生]] | [[cs-II:legitimní narození]] [[ar-II:ولادة الشرعية]] [[de-II:eheliche(s) Geburt]] [[en-II:legitimate birth]] [[es-II:nacimientos legítimos]] [[fr-II:naissance légitime]] [[it-II:nascite legittime]] [[ja-II:嫡出出生]] [[pt-II:nascimento legítimo]] [[ru-II:Законное рождение]] [[zh-II:合法出生]] | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
+ | {{DEFAULTSORT:Legitimni narozeni}} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]] | [[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]] |
Aktuální verze z 5. 2. 2010, 00:06
Překlady | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bod | Ceský 610 |
Arabský 610 |
Německy 610 |
Anglicky 610 |
Španělský 610 |
Francouzsky 610 |
Italský 610 |
Japonský 610 |
Portugalský 610 |
Ruský 610 |
Čínský 610 |
610-1 | legitimita | شرعية البنوة | Ehelichkeit —Legitimität |
legitimacy | legitimidad | légitimité | legittimità | 嫡出か否か | legitimidade | Законность рождений | 合法性 |
610-2 | legitimní dítě —manželské dítě |
إبن الشرعي—ولد الشرعي | eheliche Kind | legitimate child | hijo legítimo | enfant légitime | nato legittimo | 嫡出子 | filho legítimo | Законнорожденные дети | 合法出生子女 |
610-3 | legitimní narození | ولادة الشرعية | eheliche(s) Geburt | legitimate birth | nacimientos legítimos | naissance légitime | nascite legittime | 嫡出出生 | nascimento legítimo | Законное рождение | 合法出生 |
610-4 | nelegitimní narození | ولادة غير الشرعية | nichteheiiche(s) Geburt —uneheliche(s) Geburt —außereheliche Geburt |
illegitimate birth | nacimientos ilegítimos —nacimientos fuera del matrimonio |
naissance illégitime | nascite illegittime | 非嫡出出生 | nascimentos ilegítimos | Незаконные рождения | 非法出生 |
610-5 | předmanželská koncepce | حمل قبل الزواج | voreheliche Empfängnis | pre-marital conception —pre-nuptial conception |
concepciones prenupciales | conception prénuptiale | concepimenti antenuziali | 婚前妊娠 | concepções pré-maritais —concepções pré-nupciais |
Добрачное зачатие | 婚前受孕 |
610-6 | nelegitimní dítě —dítě, narozené mimo manželství |
إبن غير الشرعي—ولد الطبيعي | Kind, nichteheliches —uneheliche Kind —außereheliches Kind |
illegitimate child —child born out of wedlock |
hijo ilegítimo —hijo natural |
enfant illégitime —enfant naturel |
nato illegittimo —figlio illegittimo —figlio naturale |
非嫡出出生児 —婚外出生児 |
filho ilegítimo —filho nascido fora do casamento |
Внебрачные дети —Незаконнорожденные дети |
非法出生子女 —私生子女 |
610-7 | uznání otcovství | اعتراف (بالولد) | Anerkennung | recognition —acknowledge |
reconocido | reconnu | riconosciuto | 認知 | legitimado | Признать (незаконнорожденного) | 承认 |
610-8 | legitimováno | ملحق (ولد) | Legitimieren | legitimized —legitimated |
hijo legitimado | enfant légitimé | figlio legittimato | 嫡出子とされる | legitimação | Узаконить (незаконнорожденного) | 合法化 |
610-9 | legitimace | الألحاق | Legitimierung | legitimation | legitimación | légitimation | legittimazione | 嫡出子化(訳注) | reconhecer | Узаконение ребенка | 合法化 |
Narozené děti jsou klasifikovány podle legitimity1 a obecně je toto členění závislé na rodinném stavu matky v době porodu, ev. početí. Přísně vzato se za legitimní dítě2 n. manželské dítě2 považuje takové, jehož rodiče byli manželé již v době jeho početí. V praxi se však bere v úvahu rodinný stav matky při narození dítěte, v případě rozpadu manželství (510-3) rodinný stav matky v předpokládané době otěhotnění. Porody se podle rodinného stavu matky rozlišují na legitimní narození3 a nelegitimní narození4. Obecně se za legitimní považují i děti z předmanželských koncepcí5 (tj. děti narozené do 8 měsíců po sňatku). Nelegitimní dítě6 n. dítě narozené mimo manželství6 může být legitimováno8 následným uzavřením manželství jeho rodičů. Proces legitimace9 je odlišný podle zemí a může nelegitimním dětem přiznat některá nebo všechna práva dětí legitimních, tj. dětí narozených v manželství. Podle některých právních systémů může otec uznat otcovství7 svého dítěte, aniž dojde k uzavření sňatku rodičů.
- 6. V historické demografii je někdy používán hanlivý ter. bastard n. levoboček. V některých zemích je za nelegitimní podle zákona považováno i dítě narozené z mimomanželského vztahu vdané ženy či ženatého muže, ale ne vždy jsou tyto děti jako ne-legitimní registrovány.
|