Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek

Čeština - druhé vydání 2005

Nerozlučitelnost manželství: Porovnání verzí

Z Demopædia
Přejít na: navigace, hledání
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
 
(Nejsou zobrazeny 2 mezilehlé verze od stejného uživatele.)
Řádka 1: Řádka 1:
 
<!--'''nerozlučitelnost manželství'''-->
 
<!--'''nerozlučitelnost manželství'''-->
{{TextTerms|S=512|P=51|
+
{{TextTerms|S=512|P=51|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
[[51#512|512]]-1 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=nerozlučitelnost manželství}}
+
{{NewLineT|S=512|N=1}} {{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=دوام الزواج}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=nerozlučitelnost manželství}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=دوام الزواج}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=دوام الزواج}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Unauflösbarkeit der Ehe}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Unauflösbarkeit der Ehe}}{{
<br/>[[51#512|512]]-2 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=separace}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=indissolubility of marriage}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=التفريق}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=indisolubilidad del matrimonio}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Trennung}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=indissolubilité du mariage}}{{
<br/>[[51#512|512]]-3 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=faktické odloučení}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=indissolubilità del matrimonio}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=الفصل}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=婚姻の非解消}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Aufhebung der häuslichen Gemeinschaft}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=indissolubilidade do casamento}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=De-facto-Trennung}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Нерасторжимость брака}}{{
<br/>[[51#512|512]]-4 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=opuštění}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=婚姻不能解除}}
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=الهجر}}
+
{{NewLineT|S=512|N=2}} {{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Verlassen}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=separace}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Desertion}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=تفريق}}{{
<br/>[[51#512|512]]-5 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=právní odloučení}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Trennung}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=تفريق قانوفي}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=separation}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=تفريق جسدي و مالي}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=separación}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=gerichtliche Trennung}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=séparation}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Trennung von Tisch und Bett}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=separazione}}{{
<br/>[[51#512|512]]-6 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=odloučená osoba}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=別居}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=المفرقون}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=separação}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=verheiratete Getrenntlebende(r)}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Разлучение}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=verheiratete getrenntlebende Person}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=分居}}
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=3|Te=gerichtliche Getrenntlebende(r)}}
+
{{NewLineT|S=512|N=3}} {{
<br/>[[51#512|512]]-7 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Te=rozpadlé manželství}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=faktické odloučení}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=zerbrochene Ehe}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=فصل}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Aufhebung der häuslichen Gemeinschaft}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=De-facto-Trennung}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=de facto separation}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=separación de hecho}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=séparation de fait}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=separazione di fatto}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=事実上の別居}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=separação de fato}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Фактическое раздельное жительство}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=事实上分居}}
 +
{{NewLineT|S=512|N=4}} {{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=opuštění}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=هجر}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Verlassen}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Desertion}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=desertion}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=abandono}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=abandon}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=abbandono}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=遺棄}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=abandono}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Оставления}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=遗弃}}
 +
{{NewLineT|S=512|N=5}} {{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=právní odloučení}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=تفريق قانوفي}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=تفريق جسدي و مالي}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=gerichtliche Trennung}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Trennung von Tisch und Bett}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=legal separation}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=judicial separation}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=separación legal}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=separación judicial}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|SubN=3|Te=separación de cuerpos y de bienes}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=séparation légale}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=séparation de corps et de biens}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=separazione legale}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=separazione personale dei coniugi}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=法的別居}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=separação legal}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=separação judicial}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Судебное разлучения}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Судебное постановление о раздельном жительстве}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=合法分居}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=法院判决分居}}
 +
{{NewLineT|S=512|N=6}} {{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=odloučená osoba}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=مفرقون}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=مفرقون قانونا}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=verheiratete Getrenntlebende(r)}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=verheiratete getrenntlebende Person}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=3|Te=gerichtliche Getrenntlebende(r)}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=separated person}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=separados}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=legalmente separados}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=séparé}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=séparés légalement}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=separati}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=separati legalmente}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=別居者}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=pessoas desquitadas}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=pessoas separadas}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Имеющие раздельное жительство супруги}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=分居者}}
 +
{{NewLineT|S=512|N=7}} {{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=rozpadlé manželství}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=أزواج المنفصلون}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=zerbrochene Ehe}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=broken marriage}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=parejas disociadas}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=couple dissocié}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=ménage dissocie}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=coppie separate}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=婚姻の破綻}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=casamentos quebrados}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Расстроенный брак}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=破裂婚姻}}|
 +
Lang=cs|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
 +
 
 +
{{Gallery
 +
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-cs}}
 +
| width=100
 +
| height=20
 +
| lines=3
 +
|512_1_1_cs_II Nerozlučitelnost manželství.ogg|'''nerozlučitelnost manželství'''
 +
|512_2_1_cs_II Separace.ogg|'''separace'''
 +
|512_3_1_cs_II Faktické odloučení.ogg|'''faktické odloučení'''
 +
|512_4_1_cs_II Opuštění.ogg|'''opuštění'''
 +
|512_5_1_cs_II Právní odloučení.ogg|'''právní odloučení'''
 +
|512_6_1_cs_II Odloučená osoba.ogg|'''odloučená osoba'''
 +
|512_7_1_cs_II Rozpadlé manželství.ogg|'''rozpadlé manželství'''
 
}}
 
}}
 
<gallery  caption="Výslovnost" widths="80px" heights="80px" perrow="6">
 
Image:512_1_1_cs_II Nerozlučitelnost manželství.ogg|'''nerozlučitelnost manželství'''
 
Image:512_2_1_cs_II Separace.ogg|'''separace'''
 
Image:512_3_1_cs_II Faktické odloučení.ogg|'''faktické odloučení'''
 
Image:512_4_1_cs_II Opuštění.ogg|'''opuštění'''
 
Image:512_5_1_cs_II Právní odloučení.ogg|'''právní odloučení'''
 
Image:512_6_1_cs_II Odloučená osoba.ogg|'''odloučená osoba'''
 
Image:512_7_1_cs_II Rozpadlé manželství.ogg|'''rozpadlé manželství'''
 
</gallery>
 
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[cs-II:nerozlučitelnost manželství]] [[ar-II:دوام الزواج]] [[ar-II:دوام الزواج]] [[de-II:Unauflösbarkeit der Ehe]]  
+
[[cs-II:nerozlučitelnost manželství]] [[ar-II:دوام الزواج]] [[de-II:Unauflösbarkeit der Ehe]] [[en-II:indissolubility of marriage]] [[es-II:indisolubilidad del matrimonio]] [[fr-II:indissolubilité du mariage]] [[it-II:indissolubilità del matrimonio]] [[ja-II:婚姻の非解消]] [[pt-II:indissolubilidade do casamento]] [[ru-II:Нерасторжимость брака]] [[zh-II:婚姻不能解除]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:Nerozluc{vitelnost manz{velstvi}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]]
 
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]]
 +
[[Category:Sňatečnost a rozvodovost]]
 +
[[Category:51]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Aktuální verze z 4. 2. 2010, 23:56

Nerozlučitelnost manželství  


Zákonodárství některých zemí nepřipouští rozvod (511-1); v těchto zemích existuje nerozlišitelnost manželství1 a k zániku manželství může dojít pouze úmrtím jednoho z manželů. V kterémkoli právním systému však může dojít k separaci2 manželů, jestliže mezi nimi neexistuje dostatečná vůle k soužití. Může mít formu faktického odloučení3 na základě souhlasu obou manželů nebo může být výsledkem opuštění4 jednoho manžela druhým. Kromě toho existuje právní odloučení5, které umožňuje uvolnění některých vztahů mezi manžely, např. povinnost společného bydlení a obcování, ale nedává takto odloučeným manželům možnost uzavření nového manželského svazku (501-2). Manželé, kteří žijí odloučeně, se nazývají odloučené osoby6. Manželství, ve kterých manželé žijí odloučeně, ale která nebyla dosud právně rozvedena, lze označit za rozpadlá manželství7.

  • 2. Do konce roku 1949 existovaly v č. právním řádě rozvod, který měl formu separace n. právního odloučení, a rozluka, která znamenala zánik manželství. Od roku 1950 existuje pouze jedna forma ukončení manželství za života obou manželů a označuje se jako rozvod.
  • 5. Právní odloučení se označuje také termínem odloučení od stolu a lože.


More...