Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek

Čeština - druhé vydání 2005

Rodičovská dávka: Porovnání verzí

Z Demopædia
Přejít na: navigace, hledání
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
Řádka 1: Řádka 1:
 
<!--'''rodičovská dávka'''-->
 
<!--'''rodičovská dávka'''-->
{{TextTerms|S=931|P=93|
+
{{TextTerms|S=931|P=93|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
[[93#931|931]]-1 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=přídavek}}
+
{{NewLineT|S=931|N=1}} {{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=dávka}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=přídavek}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=الإعانات}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=dávka}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Zuschuß}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=إعانات}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Beihilfe}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Zuschuß}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Zulage}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Beihilfe}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Unterstützung}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Zulage}}{{
<br/>[[93#931|931]]-2 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=podpora}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Unterstützung}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=المنح}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=allowance}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Prämie}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefit}}{{
<br/>[[93#931|931]]-3 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=rodičovská dávka}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=subsidios}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=dětský přídavek}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=asignaciones}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=إعانة الأسرة}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=allocation}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=ملتسية (سباسية)}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=assegni}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Familienbeihilfe}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=手当}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Kinderzulage}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=給付}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Kinderbeihilfe}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=subsídios}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=Kindergeld}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefícios}}{{
<br/>[[93#931|931]]-4 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=sleva na daních}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Пособия}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=تخفيف الضرائب}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Мобильность нисходящая}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Steuererleichterung}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=奖励金}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Steuerabzug}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=津贴}}
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Steuerbegünstigung}}
+
{{NewLineT|S=931|N=2}} {{
<br/>[[93#931|931]]-5 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=porodné}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=podpora}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=منحة الأمومة}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=منح}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=منحة المولود}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Prämie}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Mutterschaftsunterstützung}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=grant}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Mutterschaftsgeld}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=premios}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=3|Te=Geburtengeld}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=primas}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=4|Te=Geburtenprämie}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=prime}}{{
<br/>[[93#931|931]]-6 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=prenatalitní dávka}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=premi}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=الاعتراف (بالولد)}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=補助金}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Schwangerschaftszulage}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=doações}}{{
<br/>[[93#931|931]]-7 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Te=novomanželská půj čka}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Безвозмездные ссуды}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=سلفة الزواج}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=补助}}
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Heiratsbeihilfe}}
+
{{NewLineT|S=931|N=3}} {{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Familiengründungsdarlehen}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=rodičovská dávka}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=3|Te=Ehestandsdarlehen}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=dětský přídavek}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=إعانة الأسرة}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=علاوة الأطفال}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Familienbeihilfe}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Kinderzulage}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Kinderbeihilfe}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=Kindergeld}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=family allowance}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=children's allowance}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=subsidios familiares}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=asignaciones familiares}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=allocation familiale}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=assegni famigliari}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=家族手当}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=児童手当}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Subsídio à família}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=subsídio à criança}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Семейное пособие}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Пособие на ребенка}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=家庭奖励金}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=子女奖励金}}
 +
{{NewLineT|S=931|N=4}} {{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=sleva na daních}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=تخفيف الضرائب}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Steuererleichterung}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Steuerabzug}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Steuerbegünstigung}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=tax rebate}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=exenciones fiscales}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=franquicias fiscales}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=dégrèvement fiscal}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=sgravi fiscali}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=租税の割戻し}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=abatimentos de impostos}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Налоговые скидки}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=予减税}}
 +
{{NewLineT|S=931|N=5}} {{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=porodné}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=منحة الأمومة}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=منحة المولود}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Mutterschaftsunterstützung}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Mutterschaftsgeld}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=3|Te=Geburtengeld}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=4|Te=Geburtenprämie}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=maternity grant}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=birth grant}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=primas por nacimiento}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=prime à la naissance}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=nascita}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=出産手当}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=auxílio maternidade}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=auxílio nascimento}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Безвозмездные ссуды при рождении ребенка}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=产妇补助}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=生育补助}}
 +
{{NewLineT|S=931|N=6}} {{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=prenatalitní dávka}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=اعتراف (بالولد)}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Schwangerschaftszulage}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=pre-natal allowance}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=subsidios prenatales}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=allocation prénatale}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=assegni prenatali}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=産前手当}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=subsídio pré-natal}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Пособие по беременности и родам}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=产前津贴}}
 +
{{NewLineT|S=931|N=7}} {{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=novomanželská půj čka}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=سلفة الزواج}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=Heiratsbeihilfe}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Familiengründungsdarlehen}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=3|Te=Ehestandsdarlehen}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=marriage loan}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=préstamos por matrimonio}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=prêt au mariage}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=prestiti matrimoniali}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=結婚貸付金}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=empréstimos matrimoniais}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Ссуды новобрачным}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=结婚贷款}}|
 +
Lang=cs|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
 +
 
 +
{{Gallery
 +
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-cs}}
 +
| width=100
 +
| height=20
 +
| lines=3
 +
|931_1_1_cs_II Přídavek.ogg|'''přídavek'''
 +
|931_1_2_cs_II Dávka.ogg|'''dávka'''
 +
|931_2_1_cs_II Podpora.ogg|'''podpora'''
 +
|931_3_1_cs_II Rodičovská dávka.ogg|'''rodičovská dávka'''
 +
|931_3_2_cs_II Dětský přídavek.ogg|'''dětský přídavek'''
 +
|931_4_1_cs_II Sleva na daních.ogg|'''sleva na daních'''
 +
|931_5_1_cs_II Porodné.ogg|'''porodné'''
 +
|931_6_1_cs_II Prenatalitní dávka.ogg|'''prenatalitní dávka'''
 +
|931_7_1_cs_II Novomanželská půj čka.ogg|'''novomanželská půj čka'''
 
}}
 
}}
 
<gallery  caption="Výslovnost" widths="80px" heights="80px" perrow="6">
 
Image:931_1_1_cs_II Přídavek.ogg|'''přídavek'''
 
Image:931_1_2_cs_II Dávka.ogg|'''dávka'''
 
Image:931_2_1_cs_II Podpora.ogg|'''podpora'''
 
Image:931_3_1_cs_II Rodičovská dávka.ogg|'''rodičovská dávka'''
 
Image:931_3_2_cs_II Dětský přídavek.ogg|'''dětský přídavek'''
 
Image:931_4_1_cs_II Sleva na daních.ogg|'''sleva na daních'''
 
Image:931_5_1_cs_II Porodné.ogg|'''porodné'''
 
Image:931_6_1_cs_II Prenatalitní dávka.ogg|'''prenatalitní dávka'''
 
Image:931_7_1_cs_II Novomanželská půj čka.ogg|'''novomanželská půj čka'''
 
</gallery>
 
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[cs-II:rodičovská dávka]] [[ar-II:إعانة الأسرة]] [[de-II:Familienbeihilfe]]  
+
[[cs-II:rodičovská dávka]] [[ar-II:إعانة الأسرة]] [[de-II:Familienbeihilfe]] [[en-II:family allowance]] [[es-II:subsidios familiares]] [[fr-II:allocation familiale]] [[it-II:assegni famigliari]] [[ja-II:家族手当]] [[pt-II:Subsídio à família]] [[ru-II:Семейное пособие]] [[zh-II:家庭奖励金]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]]
 
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]]
 +
[[Category:Ekonomické a sociální aspekty populačního vývoje]]
 +
[[Category:93]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Verze z 9. 1. 2010, 04:38

Rodičovská dávka  


V mnoha zemích existují přídavky1 n. dávky1 a podpory2, jejichž příjemci jsou rodiče dětí. Přídavky nebo dávky tvoří určité množství peněz, které jsou poskytovány pravidelně, podpora je zpravidla jednorázová. Rodičovské dávky3 n. dětské přídavky3 se poskytují v určité výši rodičům podle počtu a event. také stáří jejich dětí. V mnoha finančních systémech existují slevy na daních4 z příjmu rodičů, které také závisí na počtu dětí. V některých zemích je vyplácena podpora v mateřství buď jako mateřská dávka nebo jako porodné5, vyplácené po narození dítěte. Mateřské dávky mohou být vypláceny již před narozením dítěte jako prenatalitní dávky6. V některých zemích se poskytují novomanželské půjčky7 novomanželům k pořízení bytu nebo k vybavení jejich domácností.

  • 4. Porodně má charakter jednorázové podpory, mateřská dávka je vyplácena po určitou dobu pravidelně.


More...