Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek
Čeština - druhé vydání 2005
Rodičovská dávka: Porovnání verzí
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
||
(Není zobrazena jedna mezilehlá verze od stejného uživatele.) | |||
Řádka 20: | Řádka 20: | ||
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefícios}}{{ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefícios}}{{ | ||
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Пособия}}{{ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Пособия}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te= | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Льготы}}{{ |
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=奖励金}}{{ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=奖励金}}{{ | ||
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=津贴}} | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=津贴}} | ||
Řádka 95: | Řádka 95: | ||
{{NewLineT|S=931|N=6}} {{ | {{NewLineT|S=931|N=6}} {{ | ||
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=prenatalitní dávka}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=prenatalitní dávka}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=إعانة الحمل}}{{ |
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Schwangerschaftszulage}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Schwangerschaftszulage}}{{ | ||
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=pre-natal allowance}}{{ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=pre-natal allowance}}{{ | ||
Řádka 140: | Řádka 140: | ||
[[cs-II:rodičovská dávka]] [[ar-II:إعانة الأسرة]] [[de-II:Familienbeihilfe]] [[en-II:family allowance]] [[es-II:subsidios familiares]] [[fr-II:allocation familiale]] [[it-II:assegni famigliari]] [[ja-II:家族手当]] [[pt-II:Subsídio à família]] [[ru-II:Семейное пособие]] [[zh-II:家庭奖励金]] | [[cs-II:rodičovská dávka]] [[ar-II:إعانة الأسرة]] [[de-II:Familienbeihilfe]] [[en-II:family allowance]] [[es-II:subsidios familiares]] [[fr-II:allocation familiale]] [[it-II:assegni famigliari]] [[ja-II:家族手当]] [[pt-II:Subsídio à família]] [[ru-II:Семейное пособие]] [[zh-II:家庭奖励金]] | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
+ | {{DEFAULTSORT:Rodic{vovska davka}} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]] | [[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]] |
Aktuální verze z 5. 2. 2010, 00:51
Překlady | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bod | Ceský 931 |
Arabský 931 |
Německy 931 |
Anglicky 931 |
Španělský 931 |
Francouzsky 931 |
Italský 931 |
Japonský 931 |
Portugalský 931 |
Ruský 931 |
Čínský 931 |
931-1 | přídavek —dávka |
إعانات | Zuschuß —Beihilfe —Zulage —Unterstützung |
allowance —benefit |
subsidios —asignaciones |
allocation | assegni | 手当 —給付 |
subsídios —benefícios |
Пособия —Льготы |
奖励金 —津贴 |
931-2 | podpora | منح | Prämie | grant | premios —primas |
prime | premi | 補助金 | doações | Безвозмездные ссуды | 补助 |
931-3 | rodičovská dávka —dětský přídavek |
إعانة الأسرة—علاوة الأطفال | Familienbeihilfe —Kinderzulage —Kinderbeihilfe —Kindergeld |
family allowance —children's allowance |
subsidios familiares —asignaciones familiares |
allocation familiale | assegni famigliari | 家族手当 —児童手当 |
Subsídio à família —subsídio à criança |
Семейное пособие —Пособие на ребенка |
家庭奖励金 —子女奖励金 |
931-4 | sleva na daních | تخفيف الضرائب | Steuererleichterung —Steuerabzug —Steuerbegünstigung |
tax rebate | exenciones fiscales —franquicias fiscales |
dégrèvement fiscal | sgravi fiscali | 租税の割戻し | abatimentos de impostos | Налоговые скидки | 予减税 |
931-5 | porodné | منحة الأمومة—منحة المولود | Mutterschaftsunterstützung —Mutterschaftsgeld —Geburtengeld —Geburtenprämie |
maternity grant —birth grant |
primas por nacimiento | prime à la naissance | nascita | 出産手当 | auxílio maternidade —auxílio nascimento |
Безвозмездные ссуды при рождении ребенка | 产妇补助 —生育补助 |
931-6 | prenatalitní dávka | إعانة الحمل | Schwangerschaftszulage | pre-natal allowance | subsidios prenatales | allocation prénatale | assegni prenatali | 産前手当 | subsídio pré-natal | Пособие по беременности и родам | 产前津贴 |
931-7 | novomanželská půj čka | سلفة الزواج | Heiratsbeihilfe —Familiengründungsdarlehen —Ehestandsdarlehen |
marriage loan | préstamos por matrimonio | prêt au mariage | prestiti matrimoniali | 結婚貸付金 | empréstimos matrimoniais | Ссуды новобрачным | 结婚贷款 |
V mnoha zemích existují přídavky1 n. dávky1 a podpory2, jejichž příjemci jsou rodiče dětí. Přídavky nebo dávky tvoří určité množství peněz, které jsou poskytovány pravidelně, podpora je zpravidla jednorázová. Rodičovské dávky3 n. dětské přídavky3 se poskytují v určité výši rodičům podle počtu a event. také stáří jejich dětí. V mnoha finančních systémech existují slevy na daních4 z příjmu rodičů, které také závisí na počtu dětí. V některých zemích je vyplácena podpora v mateřství buď jako mateřská dávka nebo jako porodné5, vyplácené po narození dítěte. Mateřské dávky mohou být vypláceny již před narozením dítěte jako prenatalitní dávky6. V některých zemích se poskytují novomanželské půjčky7 novomanželům k pořízení bytu nebo k vybavení jejich domácností.
- 4. Porodně má charakter jednorázové podpory, mateřská dávka je vyplácena po určitou dobu pravidelně.
|