Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek

Čeština - druhé vydání 2005

Sdílení času: Porovnání verzí

Z Demopædia
Přejít na: navigace, hledání
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
 
Řádka 125: Řádka 125:
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=10|SubN=2|Te=acceso remoto por terminal}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=10|SubN=2|Te=acceso remoto por terminal}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=10|Te=télétraitement}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=10|Te=télétraitement}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=10|SubN=2|Te=population comptée à part. feuille de ...}}{{
 
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=elaborazione a distanza}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=elaborazione a distanza}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=10|Te=遠隔の端末装置}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=10|Te=遠隔の端末装置}}{{
Řádka 152: Řádka 151:
 
[[cs-II:sdílení času]] [[ar-II:مشاركة الزمنية]] [[de-II:Timesharing]] [[en-II:timesharing mode]] [[es-II:tiempo compartido]] [[fr-II:temps partagé]] [[it-II:tempo condiviso]] [[ja-II:タイム・シェアリング方式]] [[pt-II:modo compartilhado]] [[ru-II:Режим разделения времени]] [[zh-II:分时方式]]  
 
[[cs-II:sdílení času]] [[ar-II:مشاركة الزمنية]] [[de-II:Timesharing]] [[en-II:timesharing mode]] [[es-II:tiempo compartido]] [[fr-II:temps partagé]] [[it-II:tempo condiviso]] [[ja-II:タイム・シェアリング方式]] [[pt-II:modo compartilhado]] [[ru-II:Режим разделения времени]] [[zh-II:分时方式]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:Sdileni c{vasu}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]]
 
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]]

Aktuální verze z 4. 2. 2010, 22:22

Sdílení času  


Uživatel (225-5) může řešit problémy buď vytvořením programu (225-8) v obecném programovacím jazyku1 jako jsou např. FORTRAN nebo BASIC, ev. v různých speciálních jazycích, nebo pro jejich řešení použít standardních programů, které jsou uloženy ve vnitřní paměti (226-2) počítače jako systém ovládání databáze, jenž umožňuje vytvořit a udržovat databanku2, dále program zpracování průzkumů3 a soubor statistických programů4. Zařízení, která se používají pro vstup a výstup informací z počítače, se mohou lišit podle způsobu zpracování. Při dávkovém zpracování7 je normálním zařízením vstupu a výstupu snímač5 a řádková tiskárna6, při způsobu sdílení času9 je normálním zařízením vstupu a výstupu klávesnice terminálu8. V obou případech může být vstupní jednotka místně vzdálená od počítače.

  • 1. Kromě programovacích jazyků mohou být použity i jiné druhy jazyků k použití počítače; takový jazyk se obvykle nazývá pracovně řídící jazyk.
  • 2. Jde vlastně o systém ovládání databáze. 5 Syn. snímače je v č. čtecí zařízení.
  • 8. Někdy se označuje prostě terminál nebo ovládací pult.
  • 9. Někdy se v odb. řeči používá též angl. ter. timesharing.
  • 10. V případě, že počítač je vzdálen od vstupního zařízení, hovoří se o vzdáleném terminálu n. o vzdáleném zpracování.


More...