Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek
Čeština - druhé vydání 2005
Těhotenství, zabránění: Porovnání verzí
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
||
(Nejsou zobrazeny 2 mezilehlé verze od stejného uživatele.) | |||
Řádka 1: | Řádka 1: | ||
− | <!--''' | + | <!--'''těhotenství, zabránění'''--> |
− | {{TextTerms|S=626|P=62| | + | {{TextTerms|S=626|P=62|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content= |
− | + | {{NewLineT|S=626|N=1}} {{ | |
− | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=program plánovaného rodičovství}}{{ | |
− | {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|SubN=2|Te= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=برنامج تنظيم الاسرة}}{{ |
− | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Familienplanungsprogramm}}{{ | |
− | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=family planning program}}{{ | |
− | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=programa de planificación familiar}}{{ | |
− | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=programme de planification de la famille}}{{ | |
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=programma di pianificazione della famiglia}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=家族計画プログラム}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=programa de planejamento familiar}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Программы планирования семьи}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=家庭计划活动项目}} | ||
+ | {{NewLineT|S=626|N=2}} {{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=potenciální uživatel}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=populační záměr}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=مشارك سانح}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=مجتمع مستهدف}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=potentielle Anwender}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Zielbevölkerung}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=potential user}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=target population}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=usuarios potenciales}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=población-objetivo}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=participant éventuel}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=population-cible}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=partecipanti eventuali}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=popolazione obiettivo}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=潜在的利用者}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=プログラム対象人口}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=usuários potenciais}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=população alvo}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Потенциальные пользователо}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=潜在使用者}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=目标人口}} | ||
+ | {{NewLineT|S=626|N=3}} {{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=terénní pracovník}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=دعاة}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=معبؤون}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=محرضون (على تنظيم النسل)}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Arbeitsteam für die Feldarbeit}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Motivation}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=fieldworker}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=canvasser}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=motivator}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=distributor}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=propagandistas}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=promotores}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=reclutadores}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=incitateur}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=recruteur}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=démarcheur}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=propagandiste}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=promotori}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=distributori}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=propagandisti}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=調査員}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=普及員}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=配布員}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=フィールドワーカー}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=promotores}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=recrutadores}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=motivadores}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=distribuidores}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Мотиваторы}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Счетчики}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Распространители}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=Бригады полевые}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=实地工作者}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=宣传者}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=鼓动者}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=分发者}} | ||
+ | {{NewLineT|S=626|N=4}} {{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=zastoupení nových uživatelů antikoncepce}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=نسبة المشاركين}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=معدل المشاركة}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=معدل الاستجابة}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Anteil der Neuanwender}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Beteiligungsquote}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=proportion of new acceptors}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=acceptance rate}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=proporción de nuevos aceptantes}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=tasa de participación}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=tasa de aceptación}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=proportion de participants}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=taux de participation}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=taux d’acceptation}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=proporzione dei partecipanti}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=tasso di partecipazione}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=tasso di accettazione}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=新規受容者割合}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=受容率}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=proporção de novos usuários}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=proporção de participação}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=taxa de aceitação}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Доля новых пользователей (контрацепции)}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Пользователей (контрацепции) новых, доля}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=新接受者的比例}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=接受率}} | ||
+ | {{NewLineT|S=626|N=5}} {{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=معدل المثابرة}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Weiterbeteiligungsquote}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=continuation rate}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=tasa de permanencia}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=taux de persévérance}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=tasso di perseveranza}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=避妊継続率}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=taxa de continuação}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=taxa de permanência}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Доля продолжающих (использование контрацепции)}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=续用率}} | ||
+ | {{NewLineT|S=626|N=6}} {{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=معدل النكوص}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Abbrecherquote}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Drop-out-Quote}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=termination rate}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=dropout rate}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=proporción de abandonos}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=proportion d’abandons}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=proporzione di abbandoni}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=避妊終了率}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=避妊放棄率}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=taxa de abandono }}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=taxa de desistência}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Доля прекративших (использование контрацепции)}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Прекративших (использование контрацепции), доля}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=停用率}} | ||
+ | {{NewLineT|S=626|N=7}} {{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=těhotenství, zabránění}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=عدد الولادات المنجبة}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=vermiedene Geburt}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=birth averted}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=nacimientos evitados}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=naissance évitée}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=nascite evitate}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=回避された出生}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=nascimentos evitados}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Предотвращенные рождения}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=少出生的人数}} | ||
+ | {{NewLineT|S=626|N=8}} {{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=podíl současných uživatelů antikoncepce}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=عدد الممارسات (لمنع الحمل)}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=Anwenderquote}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=Quote der kontrazeptiven Beteiligung}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=proportion of current users}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=proporción de anticonceptores}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=proporción de usuarios de la planificación familiar}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|Te=proportion de contracepteurs}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=pratiquant de la planification familiale}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=proporzione di utilizzatori della pianificazione delle nascite}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=praticanti della pianificazione delle nascite}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=8|Te=避妊現在実行率}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=proporção de usuários atuais}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=proporção de usuários de planejamento familiar}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=8|Te=Доля пользователей (контрацепции)}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=避孕药具现用者的比例}}| | ||
+ | Lang=cs|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}} | ||
+ | |||
+ | {{Gallery | ||
+ | | caption={{Lang_audio_pronunciation_-cs}} | ||
+ | | width=100 | ||
+ | | height=20 | ||
+ | | lines=3 | ||
+ | |626_1_1_cs_II Program plánovaného rodičovství.ogg|'''program plánovaného rodičovství''' | ||
+ | |626_2_1_cs_II Potenciální uživatel.ogg|'''potenciální uživatel''' | ||
+ | |626_2_2_cs_II Populační záměr.ogg|'''populační záměr''' | ||
+ | |626_3_1_cs_II Terénní pracovník.ogg|'''terénní pracovník''' | ||
+ | |626_4_1_cs_II Zastoupení nových uživatelů antikoncepce.ogg|'''zastoupení nových uživatelů antikoncepce''' | ||
+ | |626_7_1_cs_II Těhotenství, zabránění.ogg|'''těhotenství, zabránění''' | ||
+ | |626_8_1_cs_II Podíl současných uživatelů antikoncepce.ogg|'''podíl současných uživatelů antikoncepce''' | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | [[cs-II: | + | [[cs-II:těhotenství, zabránění]] [[ar-II:عدد الولادات المنجبة]] [[de-II:vermiedene Geburt]] [[en-II:birth averted]] [[es-II:nacimientos evitados]] [[fr-II:naissance évitée]] [[it-II:nascite evitate]] [[ja-II:回避された出生]] [[pt-II:nascimentos evitados]] [[ru-II:Предотвращенные рождения]] [[zh-II:少出生的人数]] |
</noinclude> | </noinclude> | ||
+ | {{DEFAULTSORT:Te{vhotenstvi, zabrane{vni}} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | [[Category: | + | [[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]] |
+ | [[Category:Porodnost]] | ||
+ | [[Category:62]] | ||
</noinclude> | </noinclude> |
Aktuální verze z 5. 2. 2010, 00:14
Překlady | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bod | Ceský 626 |
Arabský 626 |
Německy 626 |
Anglicky 626 |
Španělský 626 |
Francouzsky 626 |
Italský 626 |
Japonský 626 |
Portugalský 626 |
Ruský 626 |
Čínský 626 |
626-1 | program plánovaného rodičovství | برنامج تنظيم الاسرة | Familienplanungsprogramm | family planning program | programa de planificación familiar | programme de planification de la famille | programma di pianificazione della famiglia | 家族計画プログラム | programa de planejamento familiar | Программы планирования семьи | 家庭计划活动项目 |
626-2 | potenciální uživatel —populační záměr |
مشارك سانح—مجتمع مستهدف | potentielle Anwender —Zielbevölkerung |
potential user —target population |
usuarios potenciales —población-objetivo |
participant éventuel —population-cible |
partecipanti eventuali —popolazione obiettivo |
潜在的利用者 —プログラム対象人口 |
usuários potenciais —população alvo |
Потенциальные пользователо | 潜在使用者 —目标人口 |
626-3 | terénní pracovník | دعاة—معبؤون—محرضون (على تنظيم النسل) | Arbeitsteam für die Feldarbeit —Motivation |
fieldworker —canvasser —motivator —distributor |
propagandistas —promotores —reclutadores |
incitateur —recruteur —démarcheur —propagandiste |
promotori —distributori —propagandisti |
調査員 —普及員 —配布員 —フィールドワーカー |
promotores —recrutadores —motivadores —distribuidores |
Мотиваторы —Счетчики —Распространители —Бригады полевые |
实地工作者 —宣传者 —鼓动者 —分发者 |
626-4 | zastoupení nových uživatelů antikoncepce | نسبة المشاركين—معدل المشاركة—معدل الاستجابة | Anteil der Neuanwender —Beteiligungsquote |
proportion of new acceptors —acceptance rate |
proporción de nuevos aceptantes —tasa de participación —tasa de aceptación |
proportion de participants —taux de participation —taux d’acceptation |
proporzione dei partecipanti —tasso di partecipazione —tasso di accettazione |
新規受容者割合 —受容率 |
proporção de novos usuários —proporção de participação —taxa de aceitação |
Доля новых пользователей (контрацепции) —Пользователей (контрацепции) новых, доля |
新接受者的比例 —接受率 |
626-5 | معدل المثابرة | Weiterbeteiligungsquote | continuation rate | tasa de permanencia | taux de persévérance | tasso di perseveranza | 避妊継続率 | taxa de continuação —taxa de permanência |
Доля продолжающих (использование контрацепции) | 续用率 | |
626-6 | معدل النكوص | Abbrecherquote —Drop-out-Quote |
termination rate —dropout rate |
proporción de abandonos | proportion d’abandons | proporzione di abbandoni | 避妊終了率 —避妊放棄率 |
taxa de abandono —taxa de desistência |
Доля прекративших (использование контрацепции) —Прекративших (использование контрацепции), доля |
停用率 | |
626-7 | těhotenství, zabránění | عدد الولادات المنجبة | vermiedene Geburt | birth averted | nacimientos evitados | naissance évitée | nascite evitate | 回避された出生 | nascimentos evitados | Предотвращенные рождения | 少出生的人数 |
626-8 | podíl současných uživatelů antikoncepce | عدد الممارسات (لمنع الحمل) | Anwenderquote —Quote der kontrazeptiven Beteiligung |
proportion of current users | proporción de anticonceptores —proporción de usuarios de la planificación familiar |
proportion de contracepteurs —pratiquant de la planification familiale |
proporzione di utilizzatori della pianificazione delle nascite —praticanti della pianificazione delle nascite |
避妊現在実行率 | proporção de usuários atuais —proporção de usuários de planejamento familiar |
Доля пользователей (контрацепции) | 避孕药具现用者的比例 |
Programy plánovaného rodičovství1 se zaměřují na zavádění a šíření kontroly porodnosti u skupiny potenciálních uživatelů2 antikoncepce n. sledují určitý populační záměr2. Tým terénních pracovníků3 se pokouší získat a přesvědčit obyvatelstvo o vhodnosti používání antikoncepce, ev. umělého ukončení těhotenství. Úspěch programu může být měřen zastoupením nových uživatelů antikoncepce4 v cílené populaci. V průběhu času se sledují změny v počtu osob užívajících antikoncepci. Demografická účinnost {625-4*) programů plánovaného rodičovství se odvozuje od odhadu počtu těhotenství, kterým bylo zabráněno7. Rozšíření a používání antikoncepce v populaci je odhadováno podílem současných uživatelů antikoncepce8 z celkového počtu sledovaných osob, obvykle vdaných žen v reprodukčním věku.
- 3. Mezi tyto terénní pracovníky zahrnujeme distributory, agitátory apod.
- 4. Jinak je definována míra používání antikoncepce.
- 8. Speciální šetření, týkající se znalostí, postojů a užívání antikoncepce se v angl. označuje zkratkou KAP n. Survey of knowledge, attitudes and practice of contraception.
|