Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek
Čeština - druhé vydání 2005
Vícenásobné započítání
Překlady | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bod | Ceský 230 |
Arabský 230 |
Německy 230 |
Anglicky 230 |
Španělský 230 |
Francouzsky 230 |
Italský 230 |
Japonský 230 |
Portugalský 230 |
Ruský 230 |
Čínský 230 |
230-1 | přesnost | دقة | Genauigkeit | accuracy | precisión | précision | La precisione —accuratezza |
正確性 | precisão | Учета точность | 准确程度 |
230-2 | úplnost | تمام | Vollständigkeit | completeness | integridad | complétude | complete —totali |
完全性 | completabilidade —cobertura |
Полнота собираемых сведений | 完整程度 |
230-3 | vynechání | إغفال—إهمال | Untererfassung —Lücke |
omission —undercount |
omisiones | omission —lacune |
omissioni —lacune |
脱落 —調査漏れ |
omissões —sub-enumeração |
Пропуски | 遗漏 —漏报 |
230-4 | podhodnocení | نقص التقدير | Unterschätzung | underestimation | subestimaciones | sous-estimation | sottostime —duplicazioni |
過少推計 | subestimações | Двойные записи | 偏低 |
230-5 | vícenásobné započítání | عد المتكرر | Mehrfachzählung —Doppelzählung |
multiple counting | recuento múltiple —empadronamiento múltiple |
comptage multiple | conteggi ripetuti | 重複調査 | múltiplas contagens | Неправильных сведений, сообщение | 重报 |
230-6 | nadhodnocení | افواط التقدير | Überschätzung | overestimation | sobreestimación | surestimation | sovrastima | 過大推計 | sobre-enumeração | Классификация неправильная | 估计偏高 |
230-7 | chybná výpověď | خطأ التبليغ | Angabefehler | misreporting | errores de declaración | erreur de déclaration | dichiarazioni errate | 申告ミス | subregistro | Регистрация повторная | 误报 |
230-8 | chyba třídění | خطأ التصنيف—خطأ التبويب | Klassierungsfehler —Fehlzuordnung |
classification error | errores de clasificación | erreur de classement | errori di classificazione | 分類ミス | erros de classificação | Вопросы, оставленные без ответа | 分类错误 |
230-9 | kontrolní průzkum | مسوح ضابطة لاحقة | Kontrollerhebung | post-enumeration test | encuestas de cobertura | enquête de contrôle | sondaggi di controllo | 事後調査検証 | testes de pós-enumeração | Послепереписная проверка | 事后质量抽查 |
230-10 | průzkum kvality | ضوابط الجودة | Qualitätsstichprobe | quality check | encuestas de calidad | enquête de qualité | sondaggi di qualità | 人口学的内部検証 | checagem de qualidade | Проверка качества | 质量检查 |
230-11 | neudáno | غير معروف—غير واضح—غير محدد | unbekannt —ohne Angabe —nicht näher bezeichnet —unrichtig bezeichnet |
non-response —not stated —unknown |
desconocido —no declarado —no especificado —mal definido —mal especificado |
indéterminé —déclaré. non-... —spécifié. non-... —mal défini —mal désigné |
non indicato —mal definito —non specificato —ignoto |
無回答 —不詳 —不明 |
pesquisa de avaliação —sem resposta —em branco —não sabe |
Непредоставленный ответ | 无答案 —未报 —不详 |
Přesnost1 demografických statistik závisí do značné míry na úplnosti2 sečtení jednotlivců, skupin nebo událostí, které jsou předmětem zjišťování. Vynechání3 vede k podhodnocení4, na druhé straně vícenásobné započítání5 k nadhodnocení6 zjišťovaných údajů. Dalšími zdroji chyb mohou být chybná výpověď7 nebo chyby třídění8. Pro odhalení nepřesnosti se provádějí kontrolní průzkumy9 nebo průzkumy kvality10. K nepřesnosti výsledků může vést také nezodpovězení některých otázek nebo poskytnutí neúplných informací; na jejich velikost ie možno usuzovat podle podílu případů, zařazených do skupiny neudáno11
- 3. Ve stejném smyslu je možno hovořit o nezapočtení nebo úniku.
- 5. Při vícenásobném započítávání dochází nejčastěji ke dvojnásobnému započítávání.
- 11. Ve stejném smyslu se používá ter. nezjištěno, neznámo, neurčeno, špatně určeno apod.
|