Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek

Čeština - druhé vydání 2005

Školní učebna: Porovnání verzí

Z Demopædia
Přejít na: navigace, hledání
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
 
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
Řádka 1: Řádka 1:
<!--'''Školní učebna'''-->
+
<!--'''školní učebna'''-->
 
{{TextTerms|S=345|P=34|
 
{{TextTerms|S=345|P=34|
[[34#345|345]]-1 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=Třída}}
+
[[34#345|345]]-1 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=třída}}
<br/>[[34#345|345]]-2 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=Žák, žačka}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=فصل}}
<br/>[[34#345|345]]-3 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=Učitel, učitelka}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=فصل}}
<br/>[[34#345|345]]-4 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=Školní učebna}}
+
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Klasse}}
<br/>[[34#345|345]]-5 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=Školní ročník}}
+
<br/>[[34#345|345]]-2 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=žák, žačka}}
<br/>[[34#345|345]]-6 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=Student, studentka}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=التلاميذ}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Schüler(in)}}
 +
<br/>[[34#345|345]]-3 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=učitel, učitelka}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=معلم}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Lehrer(in)}}
 +
<br/>[[34#345|345]]-4 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=školní učebna}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=حجرة الدراسة}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=غرفة الدراسة}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Klassenzimmer}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Klasse}}
 +
<br/>[[34#345|345]]-5 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=školní ročník}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=مستوى التعليم}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Klasse}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Schuljahrgang}}
 +
<br/>[[34#345|345]]-6 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=student, studentka}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=طلبة}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=طلاب}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Student(in)}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Studierende(r)}}
 
}}
 
}}
  
 +
<gallery  caption="Výslovnost" widths="80px" heights="80px" perrow="6">
 +
Image:345_1_1_cs_II Třída.ogg|'''třída'''
 +
Image:345_2_1_cs_II Žák, žačka.ogg|'''žák, žačka'''
 +
Image:345_3_1_cs_II Učitel, učitelka.ogg|'''učitel, učitelka'''
 +
Image:345_4_1_cs_II Školní učebna.ogg|'''školní učebna'''
 +
Image:345_5_1_cs_II Školní ročník.ogg|'''školní ročník'''
 +
Image:345_6_1_cs_II Student, studentka.ogg|'''student, studentka'''
 +
</gallery>
  
{{audio|345_1_1_cs_II Třída.ogg|Třída (voix d'homme)}}
 
{{audio|345_2_1_cs_II Žák, žačka.ogg|Žák, žačka (voix d'homme)}}
 
{{audio|345_3_1_cs_II Učitel, učitelka.ogg|Učitel, učitelka (voix d'homme)}}
 
{{audio|345_4_1_cs_II Školní učebna.ogg|Školní učebna (voix d'homme)}}
 
{{audio|345_5_1_cs_II Školní ročník.ogg|Školní ročník (voix d'homme)}}
 
{{audio|345_6_1_cs_II Student, studentka.ogg|Student, studentka (voix d'homme)}}
 
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[cs-II:Školní učebna]]  
+
[[cs-II:školní učebna]] [[ar-II:حجرة الدراسة]] [[de-II:Klassenzimmer]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Čas (druhý vydání)]]
+
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Verze z 11. 6. 2008, 02:22

Školní učebna  {{{CompleteIndexTerm}}}


Ter. třída1 může označovat skupinu žáků2, která má stejného učitele3; stejný ter. však může označovat i školní učebnu4. Žáci, kteří jsou na škole ve stejné úrovni vzdělávání, vytvářejí školní ročník5. Ter. student6 se většinou užívá pro posluchače vysokých škol, někdy též pro žáky středních škol.

  • 2. Žákem je zpravidla označován školák na základní škole; školák však označuje někdy žáka nebo studenta (angl.), který dostává stipendium a je tedy vlastně stipendista.
  • 3. Ter. učitel může být v č. označen vyučující nebo přednášející na kterémkoli stupni vzdělávání; kromě toho pro učitele na vyšších stupních existují zvláštní pojmenování, např. na druhém a třetím stupni profesor. Někde existuje zvláštní ter. pro učitele základní školy (fr.).
  • 4. V tomto smyslu je školní učebna syn. třídy.
  • 5. Někdy se používá pouze ter. ročník, avšak v jiném významu než ter. (116-1*).
  • 6. Student na vysoké škole se často nazývá též posluchač. V některých zemích (např. ve Francii, Velké Británii a USA) se rozlišují studenti podle toho, zda již dosáhli prvního diplomu (u nás bakalářského) a jestli dále pokračují ve studiu (u nás magisterském); systémy v různých zemích se však odlišují.


{{Lang_more_-{{{Lang}}}}}