Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek
Čeština - druhé vydání 2005
Absorbce: Porovnání verzí
Z Demopædia
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
||
Řádka 1: | Řádka 1: | ||
<!--'''absorbce'''--> | <!--'''absorbce'''--> | ||
− | {{TextTerms|S=809|P=80| | + | {{TextTerms|S=809|P=80|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content= |
− | + | {{NewLineT|S=809|N=1}} {{ | |
− | {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=zapojení}} | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=absorbce}}{{ |
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=zapojení}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=استيعاب}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=تكيف}}{{ |
− | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Eingliederung}}{{ | |
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=absorption}}{{ |
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=adaptación}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Akkulturation}} | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=accommodation}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Kulturelle Anpassung}} | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=ambientamento}}{{ |
− | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=adattamento}}{{ | |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Assimilation}} | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=吸収}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Integration}} | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=absorção}}{{ |
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Абсорбция}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=融入}} | ||
+ | {{NewLineT|S=809|N=2}} {{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=adkulturace}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=تطبع الثقافي}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=تثاقف}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Akkulturation}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Kulturelle Anpassung}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=acculturation}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=adaptación cultural}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=aculturación}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=acculturation}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=inserimento}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=文化的適応}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=aculturação}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Аккультурация}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=文化适应}} | ||
+ | {{NewLineT|S=809|N=3}} {{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=asimilace}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=تمثل}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Assimilation}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Integration}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=assimilation}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=asimilación}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=assimilation}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=integrazione}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=同化}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=assimilação}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Ассимиляция}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=同化}}| | ||
+ | Lang=cs|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}} | ||
+ | |||
+ | {{Gallery | ||
+ | | caption={{Lang_audio_pronunciation_-cs}} | ||
+ | | width=100 | ||
+ | | height=20 | ||
+ | | lines=3 | ||
+ | |809_1_1_cs_II Absorbce.ogg|'''absorbce''' | ||
+ | |809_1_2_cs_II Zapojení.ogg|'''zapojení''' | ||
+ | |809_2_1_cs_II Adkulturace.ogg|'''adkulturace''' | ||
+ | |809_3_1_cs_II Asimilace.ogg|'''asimilace''' | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | [[cs-II:absorbce]] [[ar-II: | + | [[cs-II:absorbce]] [[ar-II:استيعاب]] [[de-II:Eingliederung]] [[en-II:absorption]] [[es-II:adaptación]] [[fr-II:accommodation]] [[it-II:ambientamento]] [[ja-II:吸収]] [[pt-II:absorção]] [[ru-II:Абсорбция]] [[zh-II:融入]] |
</noinclude> | </noinclude> | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]] | [[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]] | ||
+ | [[Category:Migrace]] | ||
+ | [[Category:80]] | ||
</noinclude> | </noinclude> |
Verze z 9. 1. 2010, 05:26
Překlady | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bod | Ceský 809 |
Arabský 809 |
Německy 809 |
Anglicky 809 |
Španělský 809 |
Francouzsky 809 |
Italský 809 |
Japonský 809 |
Portugalský 809 |
Ruský 809 |
Čínský 809 |
809-1 | absorbce —zapojení |
استيعاب—تكيف | Eingliederung | absorption | adaptación | accommodation | ambientamento —adattamento |
吸収 | absorção | Абсорбция | 融入 |
809-2 | adkulturace | تطبع الثقافي—تثاقف | Akkulturation —Kulturelle Anpassung |
acculturation | adaptación cultural —aculturación |
acculturation | inserimento | 文化的適応 | aculturação | Аккультурация | 文化适应 |
809-3 | asimilace | تمثل | Assimilation —Integration |
assimilation | asimilación | assimilation | integrazione | 同化 | assimilação | Ассимиляция | 同化 |
Proces, kdy se imigranti přizpůsobují podmínkám svého nového bydliště, je postupný a rozlišujeme několik jeho fází a druhů: naturalizace (331-1) n. získání státního občanství; absorbce1 n. zapojení1 do ekonomické aktivity získáním pra-covního povolení; asimilace3 n. úplné splynutí snovým prostředím; adkulturace2 n. kulturní přizpůsobení přijetím zvyků a hodnot v nové zemi.
- 3. Přizpůsobování se migrantů novému prostředí lze označit jako jejich akomodaci a jejich zapojení do sociálních struktur ve smyslu rovnocenného postavení jako integraci.
Výslovnost
|