Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek

Čeština - druhé vydání 2005

Míra smrtelnosti: Porovnání verzí

Z Demopædia
Přejít na: navigace, hledání
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
 
(Nejsou zobrazeny 2 mezilehlé verze od stejného uživatele.)
Řádka 1: Řádka 1:
 
<!--'''míra smrtelnosti'''-->
 
<!--'''míra smrtelnosti'''-->
{{TextTerms|S=425|P=42|
+
{{TextTerms|S=425|P=42|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
[[42#425|425]]-1 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=ukazatel nemocnosti}}
+
{{NewLineT|S=425|N=1}} {{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=أقيسة المرض}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=ukazatel nemocnosti}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=معدلات الإعتلال}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=أقيسة المرض}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Maßzahl der Morbidität}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=معدلات الإعتلال}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Morbiditätsziffer}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Maßzahl der Morbidität}}{{
<br/>[[42#425|425]]-2 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=míra onemocnění}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Morbiditätsziffer}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=معدل الإصابة}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=morbidity rate}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Erkrankungsziffer}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=morbidity ratio}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Krankheitsinzidenzziffer}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=índices de morbilidad}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=3|Te=Relative Erkrankungshäufigkeit}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=indice de mesure de la morbidité}}{{
<br/>[[42#425|425]]-3 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=ukazatel prevalence}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=indici di morbosità}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=معدل الإنتشار}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=罹病率}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=عدد المرضى}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=罹病比}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=relative Krankheitshäufigkeit}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=taxas de morbidade}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Krankenstandsquote}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=proporções de morbidade}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Anteil kranker Personen}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Показатели заболеваемости}}{{
<br/>[[42#425|425]]-4 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=průměrná délka nemoci}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=疾病率}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=المدة المتوسطة للمرض}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=疾病比}}
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=durchschnittliche Krankheitsdauer je Krankheitsfall}}
+
{{NewLineT|S=425|N=2}} {{
<br/>[[42#425|425]]-5 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=průměrný počet prostonaných dnů}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=míra onemocnění}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=معدل العجز}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=معدل الإصابة}}{{
<br/>[[42#425|425]]-6 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=míra smrtelnosti}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Erkrankungsziffer}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=معدل الإماتة}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Krankheitsinzidenzziffer}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Quote Letalitäts-}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=3|Te=Relative Erkrankungshäufigkeit}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Letalitätsquote}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=incidence rate}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=tasa de morbilidad incidente}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=taux de morbidité incidente}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=tasso di morbosità}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=発生率}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=taxas de incidência}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Коэффициент распространения}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=发病率}}
 +
{{NewLineT|S=425|N=3}} {{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=ukazatel prevalence}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=معدل الإنتشار}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=عدد المرضى}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=relative Krankheitshäufigkeit}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Krankenstandsquote}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Anteil kranker Personen}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=prevalence rate}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=proporción de enfermos}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=proportion des malades}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=proporzione di malati}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=罹患率}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=taxa de prevalência}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Коэффициент распространенности}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=普及率}}
 +
{{NewLineT|S=425|N=4}} {{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=průměrná délka nemoci}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=مدة المتوسطة للمرض}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=durchschnittliche Krankheitsdauer je Krankheitsfall}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=average duration per case}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=duración media de los casos de enfermedades}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=durée moyenne des cas de maladie}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=durata media dei casi di malattia}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=症例当たりの平均期間}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=duração média por caso}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Средняя длительность одного случая заболевания}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=平均病期}}
 +
{{NewLineT|S=425|N=5}} {{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=průměrný počet prostonaných dnů}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=معدل العجز}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=durchschnittliche Zahl der Krankheitstage}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=disability rate}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=mean number of days per illness}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=número medio de días de enfermedad}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=nombre moyen de journées de maladie}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=numero medio di giornate di malattia}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=平均被病日数}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=被病率}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=taxa de invalidez}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=número médio de dias de doença}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Среднее число дней болезни}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=致残率}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=平均患病天数}}
 +
{{NewLineT|S=425|N=6}} {{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=míra smrtelnosti}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=معدل الإماتة}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Letalitätsquote}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=case fatality rate}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=tasa de letalidad}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=tasa de mortalidad clínica}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=taux de létalité}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=taux de mortalité clinique}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=tasso di letalità}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=tasso di mortalità clinica}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=致死率}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=taxa de letalidade}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Коэффициент летальности}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=每次生病的致命率}}|
 +
Lang=cs|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
 +
 
 +
{{Gallery
 +
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-cs}}
 +
| width=100
 +
| height=20
 +
| lines=3
 +
|425_1_1_cs_II Ukazatel nemocnosti.ogg|'''ukazatel nemocnosti'''
 +
|425_2_1_cs_II Míra onemocnění.ogg|'''míra onemocnění'''
 +
|425_3_1_cs_II Ukazatel prevalence.ogg|'''ukazatel prevalence'''
 +
|425_4_1_cs_II Průměrná délka nemoci.ogg|'''průměrná délka nemoci'''
 +
|425_5_1_cs_II Průměrný počet prostonaných dnů.ogg|'''průměrný počet prostonaných dnů'''
 +
|425_6_1_cs_II Míra smrtelnosti.ogg|'''míra smrtelnosti'''
 
}}
 
}}
 
<gallery  caption="Výslovnost" widths="80px" heights="80px" perrow="6">
 
Image:425_1_1_cs_II Ukazatel nemocnosti.ogg|'''ukazatel nemocnosti'''
 
Image:425_2_1_cs_II Míra onemocnění.ogg|'''míra onemocnění'''
 
Image:425_3_1_cs_II Ukazatel prevalence.ogg|'''ukazatel prevalence'''
 
Image:425_4_1_cs_II Průměrná délka nemoci.ogg|'''průměrná délka nemoci'''
 
Image:425_5_1_cs_II Průměrný počet prostonaných dnů.ogg|'''průměrný počet prostonaných dnů'''
 
Image:425_6_1_cs_II Míra smrtelnosti.ogg|'''míra smrtelnosti'''
 
</gallery>
 
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[cs-II:míra smrtelnosti]] [[ar-II:معدل الإماتة]] [[de-II:Quote Letalitäts-]]  
+
[[cs-II:míra smrtelnosti]] [[ar-II:معدل الإماتة]] [[de-II:Letalitätsquote]] [[en-II:case fatality rate]] [[es-II:tasa de letalidad]] [[fr-II:taux de létalité]] [[it-II:tasso di letalità]] [[ja-II:致死率]] [[pt-II:taxa de letalidade]] [[ru-II:Коэффициент летальности]] [[zh-II:每次生病的致命率]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:Mira smrtelnosti}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]]
 
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]]
 +
[[Category:Úmrtnost a nemocnost]]
 +
[[Category:42]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Aktuální verze z 4. 2. 2010, 23:26

Míra smrtelnosti  


Základní ukazatele nemocnosti1 charakterizují buď výskyt nemocí nebo jejich trvání a závažnost; mohou být vyjádřeny pro jednotlivou nemoc, skupinu nemocí nebo pro všechna onemocnění dohromady. Mezi ukazateli intenzity lze uvést míru onemocnění2, tj. počet onemocnění na určitou nemoc nebo celkem na 1 000 obyvatelů středního stavu. Jiným ukazatelem nemocnosti je ukazatel prevalence3, který je podílem počtu nemocných osob celkem nebo na určitou nemoc v celé populaci; může být vypočten jako ukazatel okamžikový nebo pro určité, nejčastěji roční období. Doplňujícími ukazateli jsou průměrná délka nemoci4 a průměrný počet prostonaných dnů5; v prvním případě počet prostonaných dnů na určitou nemoc nebo celkem je vztažen k počtu onemocnění, v druhém případě ke střednímu stavu obyvatelstva; týká-li se pouze ekonomicky aktivního obyvatelstva, slouží k charakteristice pracovní neschopnosti. Závažnost určité nemoci z hlediska uzdravení resp. přežití může být vystižena mírou smrtelnosti6, definovanou jako počet zemřelých na určitou nemoc vztažený ke střednímu stavu nemocných danou nemocí. 2 Syn. je míra incidence.

  • 4. V některých zemích se nezapočítávají onemocněni která netrvají déle než je stanovena určitá karenční n. čekací doba.
  • 6. Syn. je míra fatality; oproti tomu závažnost určité nemoci v populaci může být vystižena počtem zemřelých na určitou nemoc, zpravidla na 100 000 obyvatelů středního stavu za sledované období, tj. mírou letality n. mírou smrtnosti (421-10). Oba ter. se někdy nesprávně zaměňují.


More...