Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek
Čeština - druhé vydání 2005
Prenatalitní dávka: Porovnání verzí
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
||
(Nejsou zobrazeny 2 mezilehlé verze od stejného uživatele.) | |||
Řádka 1: | Řádka 1: | ||
<!--'''prenatalitní dávka'''--> | <!--'''prenatalitní dávka'''--> | ||
− | {{TextTerms|S=931|P=93| | + | {{TextTerms|S=931|P=93|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content= |
− | + | {{NewLineT|S=931|N=1}} {{ | |
− | {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=dávka}} | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=přídavek}}{{ |
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=dávka}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Zuschuß}} | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=إعانات}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Beihilfe}} | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Zuschuß}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Zulage}} | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Beihilfe}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Unterstützung}} | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Zulage}}{{ |
− | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Unterstützung}}{{ | |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=allowance}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefit}}{{ |
− | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=subsidios}}{{ | |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=asignaciones}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=allocation}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=assegni}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=手当}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=給付}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=subsídios}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefícios}}{{ |
− | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Пособия}}{{ | |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Льготы}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=奖励金}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=津贴}} |
− | {{TofT|Lang= | + | {{NewLineT|S=931|N=2}} {{ |
− | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=podpora}}{{ | |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=منح}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Prämie}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=grant}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=premios}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=primas}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=prime}}{{ |
− | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=premi}}{{ | |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=補助金}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=doações}}{{ |
− | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Безвозмездные ссуды}}{{ | |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=补助}} |
− | {{TofT|Lang= | + | {{NewLineT|S=931|N=3}} {{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=rodičovská dávka}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=dětský přídavek}}{{ |
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=إعانة الأسرة}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=علاوة الأطفال}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Familienbeihilfe}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Kinderzulage}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Kinderbeihilfe}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=Kindergeld}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=family allowance}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=children's allowance}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=subsidios familiares}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=asignaciones familiares}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=allocation familiale}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=assegni famigliari}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=家族手当}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=児童手当}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Subsídio à família}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=subsídio à criança}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Семейное пособие}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Пособие на ребенка}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=家庭奖励金}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=子女奖励金}} | ||
+ | {{NewLineT|S=931|N=4}} {{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=sleva na daních}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=تخفيف الضرائب}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Steuererleichterung}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Steuerabzug}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Steuerbegünstigung}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=tax rebate}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=exenciones fiscales}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=franquicias fiscales}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=dégrèvement fiscal}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=sgravi fiscali}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=租税の割戻し}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=abatimentos de impostos}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Налоговые скидки}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=予减税}} | ||
+ | {{NewLineT|S=931|N=5}} {{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=porodné}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=منحة الأمومة}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=منحة المولود}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Mutterschaftsunterstützung}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Mutterschaftsgeld}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=3|Te=Geburtengeld}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=4|Te=Geburtenprämie}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=maternity grant}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=birth grant}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=primas por nacimiento}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=prime à la naissance}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=nascita}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=出産手当}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=auxílio maternidade}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=auxílio nascimento}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Безвозмездные ссуды при рождении ребенка}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=产妇补助}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=生育补助}} | ||
+ | {{NewLineT|S=931|N=6}} {{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=prenatalitní dávka}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=إعانة الحمل}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Schwangerschaftszulage}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=pre-natal allowance}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=subsidios prenatales}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=allocation prénatale}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=assegni prenatali}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=産前手当}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=subsídio pré-natal}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Пособие по беременности и родам}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=产前津贴}} | ||
+ | {{NewLineT|S=931|N=7}} {{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=novomanželská půj čka}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=سلفة الزواج}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=Heiratsbeihilfe}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Familiengründungsdarlehen}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=3|Te=Ehestandsdarlehen}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=marriage loan}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=préstamos por matrimonio}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=prêt au mariage}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=prestiti matrimoniali}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=結婚貸付金}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=empréstimos matrimoniais}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Ссуды новобрачным}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=结婚贷款}}| | ||
+ | Lang=cs|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}} | ||
+ | |||
+ | {{Gallery | ||
+ | | caption={{Lang_audio_pronunciation_-cs}} | ||
+ | | width=100 | ||
+ | | height=20 | ||
+ | | lines=3 | ||
+ | |931_1_1_cs_II Přídavek.ogg|'''přídavek''' | ||
+ | |931_1_2_cs_II Dávka.ogg|'''dávka''' | ||
+ | |931_2_1_cs_II Podpora.ogg|'''podpora''' | ||
+ | |931_3_1_cs_II Rodičovská dávka.ogg|'''rodičovská dávka''' | ||
+ | |931_3_2_cs_II Dětský přídavek.ogg|'''dětský přídavek''' | ||
+ | |931_4_1_cs_II Sleva na daních.ogg|'''sleva na daních''' | ||
+ | |931_5_1_cs_II Porodné.ogg|'''porodné''' | ||
+ | |931_6_1_cs_II Prenatalitní dávka.ogg|'''prenatalitní dávka''' | ||
+ | |931_7_1_cs_II Novomanželská půj čka.ogg|'''novomanželská půj čka''' | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | [[cs-II:prenatalitní dávka]] [[ar-II: | + | [[cs-II:prenatalitní dávka]] [[ar-II:إعانة الحمل]] [[de-II:Schwangerschaftszulage]] [[en-II:pre-natal allowance]] [[es-II:subsidios prenatales]] [[fr-II:allocation prénatale]] [[it-II:assegni prenatali]] [[ja-II:産前手当]] [[pt-II:subsídio pré-natal]] [[ru-II:Пособие по беременности и родам]] [[zh-II:产前津贴]] |
</noinclude> | </noinclude> | ||
+ | {{DEFAULTSORT:Prenatalitni davka}} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]] | [[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]] | ||
+ | [[Category:Ekonomické a sociální aspekty populačního vývoje]] | ||
+ | [[Category:93]] | ||
</noinclude> | </noinclude> |
Aktuální verze z 5. 2. 2010, 00:51
Překlady | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bod | Ceský 931 |
Arabský 931 |
Německy 931 |
Anglicky 931 |
Španělský 931 |
Francouzsky 931 |
Italský 931 |
Japonský 931 |
Portugalský 931 |
Ruský 931 |
Čínský 931 |
931-1 | přídavek —dávka |
إعانات | Zuschuß —Beihilfe —Zulage —Unterstützung |
allowance —benefit |
subsidios —asignaciones |
allocation | assegni | 手当 —給付 |
subsídios —benefícios |
Пособия —Льготы |
奖励金 —津贴 |
931-2 | podpora | منح | Prämie | grant | premios —primas |
prime | premi | 補助金 | doações | Безвозмездные ссуды | 补助 |
931-3 | rodičovská dávka —dětský přídavek |
إعانة الأسرة—علاوة الأطفال | Familienbeihilfe —Kinderzulage —Kinderbeihilfe —Kindergeld |
family allowance —children's allowance |
subsidios familiares —asignaciones familiares |
allocation familiale | assegni famigliari | 家族手当 —児童手当 |
Subsídio à família —subsídio à criança |
Семейное пособие —Пособие на ребенка |
家庭奖励金 —子女奖励金 |
931-4 | sleva na daních | تخفيف الضرائب | Steuererleichterung —Steuerabzug —Steuerbegünstigung |
tax rebate | exenciones fiscales —franquicias fiscales |
dégrèvement fiscal | sgravi fiscali | 租税の割戻し | abatimentos de impostos | Налоговые скидки | 予减税 |
931-5 | porodné | منحة الأمومة—منحة المولود | Mutterschaftsunterstützung —Mutterschaftsgeld —Geburtengeld —Geburtenprämie |
maternity grant —birth grant |
primas por nacimiento | prime à la naissance | nascita | 出産手当 | auxílio maternidade —auxílio nascimento |
Безвозмездные ссуды при рождении ребенка | 产妇补助 —生育补助 |
931-6 | prenatalitní dávka | إعانة الحمل | Schwangerschaftszulage | pre-natal allowance | subsidios prenatales | allocation prénatale | assegni prenatali | 産前手当 | subsídio pré-natal | Пособие по беременности и родам | 产前津贴 |
931-7 | novomanželská půj čka | سلفة الزواج | Heiratsbeihilfe —Familiengründungsdarlehen —Ehestandsdarlehen |
marriage loan | préstamos por matrimonio | prêt au mariage | prestiti matrimoniali | 結婚貸付金 | empréstimos matrimoniais | Ссуды новобрачным | 结婚贷款 |
V mnoha zemích existují přídavky1 n. dávky1 a podpory2, jejichž příjemci jsou rodiče dětí. Přídavky nebo dávky tvoří určité množství peněz, které jsou poskytovány pravidelně, podpora je zpravidla jednorázová. Rodičovské dávky3 n. dětské přídavky3 se poskytují v určité výši rodičům podle počtu a event. také stáří jejich dětí. V mnoha finančních systémech existují slevy na daních4 z příjmu rodičů, které také závisí na počtu dětí. V některých zemích je vyplácena podpora v mateřství buď jako mateřská dávka nebo jako porodné5, vyplácené po narození dítěte. Mateřské dávky mohou být vypláceny již před narozením dítěte jako prenatalitní dávky6. V některých zemích se poskytují novomanželské půjčky7 novomanželům k pořízení bytu nebo k vybavení jejich domácností.
- 4. Porodně má charakter jednorázové podpory, mateřská dávka je vyplácena po určitou dobu pravidelně.
|