Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek

Čeština - druhé vydání 2005

Terénní pracovník: Porovnání verzí

Z Demopædia
Přejít na: navigace, hledání
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
 
(Není zobrazena jedna mezilehlá verze od stejného uživatele.)
Řádka 1: Řádka 1:
 
<!--'''terénní pracovník'''-->
 
<!--'''terénní pracovník'''-->
{{TextTerms|S=626|P=62|
+
{{TextTerms|S=626|P=62|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
[[62#626|626]]-1 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=program plánovaného rodičovství}}
+
{{NewLineT|S=626|N=1}} {{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=برنامج تنظيم الاسرة}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=program plánovaného rodičovství}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Familienplanungsprogramm}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=برنامج تنظيم الاسرة}}{{
<br/>[[62#626|626]]-2 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=potenciální uživatel}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Familienplanungsprogramm}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=populační záměr}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=family planning program}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=مشارك سانح}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=programa de planificación familiar}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=مجتمع مستهدف}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=programme de planification de la famille}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=potentielle Anwender}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=programma di pianificazione della famiglia}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Zielbevölkerung}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=家族計画プログラム}}{{
<br/>[[62#626|626]]-3 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=terénní pracovník}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=programa de planejamento familiar}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=الدعاة}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Программы планирования семьи}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=المعبؤون}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=家庭计划活动项目}}
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=المعبؤون}}
+
{{NewLineT|S=626|N=2}} {{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Arbeitsteam für die Feldarbeit}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=potenciální uživatel}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Motivation}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=populační záměr}}{{
<br/>[[62#626|626]]-4 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=zastoupení nových uživatelů antikoncepce}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=مشارك سانح}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=نسبة المشاركين}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=مجتمع مستهدف}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=معدل المشاركة}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=potentielle Anwender}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=معدل الاستجابة}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Zielbevölkerung}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Anteil der Neuanwender}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=potential user}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Beteiligungsquote}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=target population}}{{
<br/>[[62#626|626]]-5 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=معدل المثابرة}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=usuarios potenciales}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Weiterbeteiligungsquote}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=población-objetivo}}{{
<br/>[[62#626|626]]-6 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=معدل النكوص}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=participant éventuel}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Abbrecherquote}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=population-cible}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Drop-out-Quote}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=partecipanti eventuali}}{{
<br/>[[62#626|626]]-7 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Te=těhotenství, zabránění}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=popolazione obiettivo}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=عدد الولادات المنجبة}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=潜在的利用者}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=vermiedene Geburt}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=プログラム対象人口}}{{
<br/>[[62#626|626]]-8 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Te=podíl současných uživatelů antikoncepce}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=usuários potenciais}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=عدد الممارسات (لمنع الحمل)}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=população alvo}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Te=Anwenderquote}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Потенциальные пользователо}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=Quote der kontrazeptiven Beteiligung}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=潜在使用者}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=目标人口}}
 +
{{NewLineT|S=626|N=3}} {{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=terénní pracovník}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=دعاة}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=معبؤون}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=محرضون (على تنظيم النسل)}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Arbeitsteam für die Feldarbeit}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Motivation}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=fieldworker}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=canvasser}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=motivator}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=distributor}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=propagandistas}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=promotores}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=reclutadores}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=incitateur}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=recruteur}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=démarcheur}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=propagandiste}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=promotori}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=distributori}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=propagandisti}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=調査員}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=普及員}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=配布員}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=フィールドワーカー}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=promotores}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=recrutadores}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=motivadores}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=distribuidores}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Мотиваторы}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Счетчики}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Распространители}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=Бригады полевые}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=实地工作者}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=宣传者}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=鼓动者}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=分发者}}
 +
{{NewLineT|S=626|N=4}} {{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=zastoupení nových uživatelů antikoncepce}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=نسبة المشاركين}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=معدل المشاركة}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=معدل الاستجابة}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Anteil der Neuanwender}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Beteiligungsquote}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=proportion of new acceptors}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=acceptance rate}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=proporción de nuevos aceptantes}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=tasa de participación}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=tasa de aceptación}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=proportion de participants}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=taux de participation}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=taux d’acceptation}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=proporzione dei partecipanti}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=tasso di partecipazione}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=tasso di accettazione}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=新規受容者割合}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=受容率}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=proporção de novos usuários}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=proporção de participação}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=taxa de aceitação}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Доля новых пользователей (контрацепции)}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Пользователей (контрацепции) новых, доля}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=新接受者的比例}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=接受率}}
 +
{{NewLineT|S=626|N=5}} {{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=معدل المثابرة}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Weiterbeteiligungsquote}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=continuation rate}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=tasa de permanencia}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=taux de persévérance}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=tasso di perseveranza}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=避妊継続率}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=taxa de continuação}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=taxa de permanência}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Доля продолжающих (использование контрацепции)}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=续用率}}
 +
{{NewLineT|S=626|N=6}} {{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=معدل النكوص}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Abbrecherquote}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Drop-out-Quote}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=termination rate}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=dropout rate}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=proporción de abandonos}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=proportion d’abandons}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=proporzione di abbandoni}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=避妊終了率}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=避妊放棄率}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=taxa de abandono }}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=taxa de desistência}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Доля прекративших (использование контрацепции)}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Прекративших (использование контрацепции), доля}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=停用率}}
 +
{{NewLineT|S=626|N=7}} {{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=těhotenství, zabránění}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=عدد الولادات المنجبة}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=vermiedene Geburt}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=birth averted}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=nacimientos evitados}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=naissance évitée}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=nascite evitate}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=回避された出生}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=nascimentos evitados}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Предотвращенные рождения}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=少出生的人数}}
 +
{{NewLineT|S=626|N=8}} {{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=podíl současných uživatelů antikoncepce}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=عدد الممارسات (لمنع الحمل)}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=Anwenderquote}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=Quote der kontrazeptiven Beteiligung}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=proportion of current users}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=proporción de anticonceptores}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=proporción de usuarios de la planificación familiar}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|Te=proportion de contracepteurs}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=pratiquant de la planification familiale}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=proporzione di utilizzatori della pianificazione delle nascite}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=praticanti della pianificazione delle nascite}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=8|Te=避妊現在実行率}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=proporção de usuários atuais}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=proporção de usuários de planejamento familiar}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=8|Te=Доля пользователей (контрацепции)}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=避孕药具现用者的比例}}|
 +
Lang=cs|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
 +
 
 +
{{Gallery
 +
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-cs}}
 +
| width=100
 +
| height=20
 +
| lines=3
 +
|626_1_1_cs_II Program plánovaného rodičovství.ogg|'''program plánovaného rodičovství'''
 +
|626_2_1_cs_II Potenciální uživatel.ogg|'''potenciální uživatel'''
 +
|626_2_2_cs_II Populační záměr.ogg|'''populační záměr'''
 +
|626_3_1_cs_II Terénní pracovník.ogg|'''terénní pracovník'''
 +
|626_4_1_cs_II Zastoupení nových uživatelů antikoncepce.ogg|'''zastoupení nových uživatelů antikoncepce'''
 +
|626_7_1_cs_II Těhotenství, zabránění.ogg|'''těhotenství, zabránění'''
 +
|626_8_1_cs_II Podíl současných uživatelů antikoncepce.ogg|'''podíl současných uživatelů antikoncepce'''
 
}}
 
}}
 
<gallery  caption="Výslovnost" widths="80px" heights="80px" perrow="6">
 
Image:626_1_1_cs_II Program plánovaného rodičovství.ogg|'''program plánovaného rodičovství'''
 
Image:626_2_1_cs_II Potenciální uživatel.ogg|'''potenciální uživatel'''
 
Image:626_2_2_cs_II Populační záměr.ogg|'''populační záměr'''
 
Image:626_3_1_cs_II Terénní pracovník.ogg|'''terénní pracovník'''
 
Image:626_4_1_cs_II Zastoupení nových uživatelů antikoncepce.ogg|'''zastoupení nových uživatelů antikoncepce'''
 
Image:626_7_1_cs_II Těhotenství, zabránění.ogg|'''těhotenství, zabránění'''
 
Image:626_8_1_cs_II Podíl současných uživatelů antikoncepce.ogg|'''podíl současných uživatelů antikoncepce'''
 
</gallery>
 
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[cs-II:terénní pracovník]] [[ar-II:الدعاة]] [[de-II:Arbeitsteam für die Feldarbeit]]  
+
[[cs-II:terénní pracovník]] [[ar-II:دعاة]] [[de-II:Arbeitsteam für die Feldarbeit]] [[en-II:fieldworker]] [[es-II:propagandistas]] [[fr-II:incitateur]] [[it-II:promotori]] [[ja-II:調査員]] [[pt-II:promotores]] [[ru-II:Мотиваторы]] [[zh-II:实地工作者]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:Terenni pracovnik}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]]
 
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]]
 +
[[Category:Porodnost]]
 +
[[Category:62]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Aktuální verze z 5. 2. 2010, 00:13

Terénní pracovník  


Programy plánovaného rodičovství1 se zaměřují na zavádění a šíření kontroly porodnosti u skupiny potenciálních uživatelů2 antikoncepce n. sledují určitý populační záměr2. Tým terénních pracovníků3 se pokouší získat a přesvědčit obyvatelstvo o vhodnosti používání antikoncepce, ev. umělého ukončení těhotenství. Úspěch programu může být měřen zastoupením nových uživatelů antikoncepce4 v cílené populaci. V průběhu času se sledují změny v počtu osob užívajících antikoncepci. Demografická účinnost {625-4*) programů plánovaného rodičovství se odvozuje od odhadu počtu těhotenství, kterým bylo zabráněno7. Rozšíření a používání antikoncepce v populaci je odhadováno podílem současných uživatelů antikoncepce8 z celkového počtu sledovaných osob, obvykle vdaných žen v reprodukčním věku.

  • 3. Mezi tyto terénní pracovníky zahrnujeme distributory, agitátory apod.
  • 4. Jinak je definována míra používání antikoncepce.
  • 8. Speciální šetření, týkající se znalostí, postojů a užívání antikoncepce se v angl. označuje zkratkou KAP n. Survey of knowledge, attitudes and practice of contraception.


More...