Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek
Čeština - druhé vydání 2005
Zaměstnavatel, zaměstnavatelka: Porovnání verzí
Z Demopædia
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
||
Řádka 1: | Řádka 1: | ||
<!--'''zaměstnavatel, zaměstnavatelka'''--> | <!--'''zaměstnavatel, zaměstnavatelka'''--> | ||
− | {{TextTerms|S=353|P=35| | + | {{TextTerms|S=353|P=35|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content= |
− | + | {{NewLineT|S=353|N=1}} {{ | |
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=مراتب العمل}} | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=postavení v zaměstnání}}{{ |
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=مراتب العمل}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Stellung im Beruf}} | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=حالة العملية}}{{ |
− | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Stellung im Beruf}}{{ | |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Arbeitgeber(in)}} | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=work status}}{{ |
− | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=categoría en el empleo}}{{ | |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Arbeitnehmer(in)}} | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=status ocupacional}}{{ |
− | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=hiérarchie d’emploi}}{{ | |
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te= | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=situation dans la profession}}{{ |
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te= | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=statut professionnel}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=alleinschaffende(r) Selbständige(r)}} | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=posizione nella professione}}{{ |
− | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=従業上の地位}}{{ | |
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=مساعدو الأسر}} | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=condição no trabalho}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=mithelfende(r) Familienange-hörige(r)}} | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Положение в занятии}}{{ |
− | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=工作地位}} | |
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te= | + | {{NewLineT|S=353|N=2}} {{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=sozio-ökonomische Gliederung}} | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=zaměstnavatel, zaměstnavatelka}}{{ |
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=أصحاب العمل}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Arbeitgeber(in)}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=employer}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=empleadores}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=employeur}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=datori di lavoro}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=業主}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=empregadores}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Работодатели}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Наниматели}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=雇主}} | ||
+ | {{NewLineT|S=353|N=3}} {{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=zaměstnanec, zaměstnankyně}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=اصحاب الأجور}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Arbeitnehmer(in)}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=employee}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=asalariados}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=salarié}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=dipendenti}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=雇用者}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=empregados}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Наемные работники}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Работающие по найму}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Лица наемного труда}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=雇员}} | ||
+ | {{NewLineT|S=353|N=4}} {{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=samostatně pracující}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=مشتغلون لحسابهم}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=معتلمون}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=alleinschaffende(r) Selbständige(r)}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=worker, on own account}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=independent worker}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=trabajadores independientes}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=trabajadores por cuenta propia}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=travailleur indépendant}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=lavoratori in proprio}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=自営業者}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=trabalhadores autônomos}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=trabalhadores por conta própria}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Работники независимые}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=自营工作者}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=独立工作者}} | ||
+ | {{NewLineT|S=353|N=5}} {{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=pomáhaj ící čien rodiny}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=مساعدو الأسر}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=mithelfende(r) Familienange-hörige(r)}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=family worker}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=family helper}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=trabajadores familiares}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=travailleur familial}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=aide familial}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|SubN=3|Te=auxiliaire familial}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=coadiuvanti famigliari}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=無給の家族従業者}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=mão-de-obra familiar}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Помогающие члены семьи}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=无报酬家庭工作者}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=家庭助手}} | ||
+ | {{NewLineT|S=353|N=6}} {{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=socioprofesní skupina}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=أصناف الاجتماعية المهنية}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=sozio-ökonomische Gliederung}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=social status category}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=categorías socio-profesionales}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=catégorie socio-professionnelle}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=categorie socio-professionali}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=社会的地位区分}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=categorias sócio-ocupacionais }}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Социальные группы}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=社会地位类别}}| | ||
+ | Lang=cs|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}} | ||
+ | |||
+ | {{Gallery | ||
+ | | caption={{Lang_audio_pronunciation_-cs}} | ||
+ | | width=100 | ||
+ | | height=20 | ||
+ | | lines=3 | ||
+ | |353_1_1_cs_II Postavení v zaměstnání.ogg|'''postavení v zaměstnání''' | ||
+ | |353_2_1_cs_II Zaměstnavatel, zaměstnavatelka.ogg|'''zaměstnavatel, zaměstnavatelka''' | ||
+ | |353_3_1_cs_II Zaměstnanec, zaměstnankyně.ogg|'''zaměstnanec, zaměstnankyně''' | ||
+ | |353_4_1_cs_II Samostatně pracující.ogg|'''samostatně pracující''' | ||
+ | |353_5_1_cs_II Pomáhaj ící čien rodiny.ogg|'''pomáhaj ící čien rodiny''' | ||
+ | |353_6_1_cs_II Socioprofesní skupina.ogg|'''socioprofesní skupina''' | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | [[cs-II:zaměstnavatel, zaměstnavatelka]] [[de-II:Arbeitgeber(in)]] | + | [[cs-II:zaměstnavatel, zaměstnavatelka]] [[ar-II:أصحاب العمل]] [[de-II:Arbeitgeber(in)]] [[en-II:employer]] [[es-II:empleadores]] [[fr-II:employeur]] [[it-II:datori di lavoro]] [[ja-II:業主]] [[pt-II:empregadores]] [[ru-II:Работодатели]] [[zh-II:雇主]] |
</noinclude> | </noinclude> | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]] | [[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]] | ||
+ | [[Category:Stav obyvatelstva]] | ||
+ | [[Category:35]] | ||
</noinclude> | </noinclude> |
Verze z 9. 1. 2010, 04:28
Překlady | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bod | Ceský 353 |
Arabský 353 |
Německy 353 |
Anglicky 353 |
Španělský 353 |
Francouzsky 353 |
Italský 353 |
Japonský 353 |
Portugalský 353 |
Ruský 353 |
Čínský 353 |
353-1 | postavení v zaměstnání | مراتب العمل—حالة العملية | Stellung im Beruf | work status | categoría en el empleo —status ocupacional |
hiérarchie d’emploi —situation dans la profession —statut professionnel |
posizione nella professione | 従業上の地位 | condição no trabalho | Положение в занятии | 工作地位 |
353-2 | zaměstnavatel, zaměstnavatelka | أصحاب العمل | Arbeitgeber(in) | employer | empleadores | employeur | datori di lavoro | 業主 | empregadores | Работодатели —Наниматели |
雇主 |
353-3 | zaměstnanec, zaměstnankyně | اصحاب الأجور | Arbeitnehmer(in) | employee | asalariados | salarié | dipendenti | 雇用者 | empregados | Наемные работники —Работающие по найму —Лица наемного труда |
雇员 |
353-4 | samostatně pracující | مشتغلون لحسابهم—معتلمون | alleinschaffende(r) Selbständige(r) | worker, on own account —independent worker |
trabajadores independientes —trabajadores por cuenta propia |
travailleur indépendant | lavoratori in proprio | 自営業者 | trabalhadores autônomos —trabalhadores por conta própria |
Работники независимые | 自营工作者 —独立工作者 |
353-5 | pomáhaj ící čien rodiny | مساعدو الأسر | mithelfende(r) Familienange-hörige(r) | family worker —family helper |
trabajadores familiares | travailleur familial —aide familial —auxiliaire familial |
coadiuvanti famigliari | 無給の家族従業者 | mão-de-obra familiar | Помогающие члены семьи | 无报酬家庭工作者 —家庭助手 |
353-6 | socioprofesní skupina | أصناف الاجتماعية المهنية | sozio-ökonomische Gliederung | social status category | categorías socio-profesionales | catégorie socio-professionnelle | categorie socio-professionali | 社会的地位区分 | categorias sócio-ocupacionais | Социальные группы | 社会地位类别 |
Ekonomicky aktivní obyvatelstvo (350-1) se třídí také podle postavení v zaměstnání1. Rozlišují se zaměstnavatelé2 a zaměstnanci3; zvláštní skupinu tvoří samostatně pracující4 a pomáhající členové rodiny5. Poslední skupinu tvoří členové rodin zaměstnavatelů nebo samostatně pracujících, kteří za svou činnost nedostávají mzdu nebo plat. Kombinací různých kritérií při třídění pracujícího obyvatelstva, např. zaměstnání, postavení v zaměstnání (357-1) a národohospodářského odvětví (357-1), lze vytvořit socioprofesní skupiny6.
- 1. Postavení v zaměstnáníje někdy označováno též jako profesní status; podává vlastně určitou hierarchii v zaměstnání.
- 2. Zaměstnavatel bývá označován též jako podnikatel; mezi zaměstnavatele se někdy zahrnují vedoucí pracovníci (355-1), ředitelé apod., tzv. manažéři.
- 3. Zaměstnanci je v širším vymezení společný ter. pro dělníky (354-2) a úředníky (354-3), resp. některé další skupiny pracovníků.
- 4. Samostatně pracující n. pracující na svůj účet se někdy označují též jako samostatně výdělečně činní; jsou to vlastně osamocení pracovníci (fr); zpravidla nemají žádného zaměstnance; patří sem i svobodná povolání.
- 5. Pomáhající členové rodiny jsou rodinní příslušníci pracující bez odměny.
- 6. Podle socioprofesních skupin lze třídit celé obyvatelstvo.
- 7. Podle postavení v zaměstnání je možno vydělit též členy výrobních a zemědělských družstev a dále také samostatně hospodařící zemědělce, kteří jsou zahrnuti mezi samostatně pracující.
Výslovnost
|