Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek
Čeština - druhé vydání 2005
Záznamní lístek: Porovnání verzí
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
||
Řádka 107: | Řádka 107: | ||
TofT|Lang=en|Ed=II|N=9|Te=}}{{ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=9|Te=}}{{ | ||
TofT|Lang=es|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=listas de anónimos}}{{ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=listas de anónimos}}{{ | ||
− | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=9|Te=relevé anonyme}} | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=9|Te=relevé anonyme}}{{ |
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=9|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=9|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=}} | ||
{{NewLineT|S=215|N=10}} {{ | {{NewLineT|S=215|N=10}} {{ | ||
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=}}{{ | ||
Řádka 114: | Řádka 119: | ||
TofT|Lang=en|Ed=II|N=10|Te=}}{{ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=10|Te=}}{{ | ||
TofT|Lang=es|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=listas nominales}}{{ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=listas nominales}}{{ | ||
− | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=10|Te=relevé nominatif}} | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=10|Te=relevé nominatif}}{{ |
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=10|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=10|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=}} | ||
{{NewLineT|S=215|N=11}} {{ | {{NewLineT|S=215|N=11}} {{ | ||
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=výpisový arch}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=výpisový arch}}{{ | ||
Řádka 162: | Řádka 172: | ||
[[cs-II:záznamní lístek]] [[ar-II:جزازات الوقائع]] [[de-II:Kirchenbuchverkartung]] [[en-II:form]] [[es-II:fichas de acta]] [[fr-II:fiche d’acte]] [[it-II:schede d’atto]] [[ja-II:用紙]] [[pt-II:formulários]] [[ru-II:Бланки]] [[zh-II:表格]] | [[cs-II:záznamní lístek]] [[ar-II:جزازات الوقائع]] [[de-II:Kirchenbuchverkartung]] [[en-II:form]] [[es-II:fichas de acta]] [[fr-II:fiche d’acte]] [[it-II:schede d’atto]] [[ja-II:用紙]] [[pt-II:formulários]] [[ru-II:Бланки]] [[zh-II:表格]] | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
+ | {{DEFAULTSORT:Zaznamni listek}} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]] | [[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]] |
Aktuální verze z 4. 2. 2010, 22:07
Překlady | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bod | Ceský 215 |
Arabský 215 |
Německy 215 |
Anglicky 215 |
Španělský 215 |
Francouzsky 215 |
Italský 215 |
Japonský 215 |
Portugalský 215 |
Ruský 215 |
Čínský 215 |
215-1 | záznamní lístek | جزازات الوقائع | Kirchenbuchverkartung | form —slip |
fichas de acta | fiche d’acte | schede d’atto | 用紙 —伝票 |
formulários | Бланки —Формы |
表格 |
215-2 | záznamní lístek o křtu | جزازات العماد | Taufkarte | baptism slip | ficha de bautismo | fiche de baptême | schede di battesimo | 洗礼伝票 | formulários de batismo | Бланк крещения | 名单 —洗礼证 |
215-3 | záznamní lístek o sňatku | جزازات الزواج | Heiratskarte | marriage slip | ficha de casamiento | fiche de mariage | schede di matrimonio | 婚姻伝票 | formulários de casamento | Бланк брака | 结婚证 |
215-4 | záznamní lístek o pohřbu | جزازات الدفن | Beerdigungskarte | burial slip | ficha de entierro | fiche de sépulture | schede di sepoltura | 埋葬伝票 | formulários de enterro | Бланк погребения | 殡葬证 |
215-5 | předmětná osoba záznamu | مشمولون بالوقائع | Eintragungssubjekt | subject of record | sujetos del acta | sujet de l’acte | soggetti dell’atto | 記録の対象者 | sujeitos do registro | Субъекты регистрации | 当事人 |
215-6 | kmotr | عراب | Pate | godfather | padrinos | parrain | padrini | 教父 | padrinho | Крестный отец | 教父 |
215-7 | kmotra | عرابة | Patin | godmother | madrinas | marraine | madrine | 教母 | madrinha | Крестная мать | 教母 |
215-8 | svědek | شاهد | Zeuge, Zeugin | witness | testigos | témoin | testimoni | 立会い人 | testemunhas | Свидетели | 证人 |
215-9 | كشوف المغفلة | anonymer Auszug | listas de anónimos | relevé anonyme | |||||||
215-10 | كشوف بالأسماء | namentlicher Auszug | listas nominales | relevé nominatif | |||||||
215-11 | výpisový arch | صحيفة كشف | Auswertungsformular | transcription form | formularios de inscripción | feuille de relevé | 転記用紙 | formulários de transcrição | Виды записей | 抄写表 | |
215-12 | genealogie | نسب | Genealogie —Stammtafel |
genealogy | genealogías | généalogie | genealogie | 系図学 | genealogia | Генеалогия | 家谱 |
Využití církevních matrik (214-1) se provádí pomocí zápisů do předem připravených tiskopisů, které mají v některých jazycích zvláštní pojmenování; jako záznamní lístek1 označíme souhrnně všechny jeho druhy a dále můžeme rozlišit záznamní lístek o křtu2, záznamní lístek o sňatku3 a záznamní lístek o pohřbu4. Na uvedených lístcích se zapíše jméno předmětné osoby záznamu5, dále její rodiče a další osoby jako jsou kmotr6, kmotra7 a svědkové8. Někdy se provádějí výpisy omezenějšího rozsahu na výpisových arších11. Pomocí rodinných listů (638-1) se provádí z matrik rekonstrukce rodin (638-2). Rekonstrukcí potomstva (114-7) určité osoby nebo rodiny je možno sestavit genealogie12, které podávají relativně přesnou informaci o demografickém chování vybraných rodin.
9,10 Na výpisovém archu mohou být anonymní výpisy nebo jmenovité výpisy. 12 Genealogie je historický vědní obor, ale též značí rodokmen.
More...
|