Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek
Čeština - druhé vydání 2005
Průměrný počet všech dětí narozených jedné ženě: Porovnání verzí
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
||
Řádka 96: | Řádka 96: | ||
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=parity progression ratio}}{{ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=parity progression ratio}}{{ | ||
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=probabilidades de agrandamiento de la familia}}{{ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=probabilidades de agrandamiento de la familia}}{{ | ||
− | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te= | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=probabilité d’agrandissement des familles}}{{ |
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=probabilità d’ingrandimento delle famiglie}}{{ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=probabilità d’ingrandimento delle famiglie}}{{ | ||
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=パリティ拡大率}}{{ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=パリティ拡大率}}{{ | ||
Řádka 128: | Řádka 128: | ||
TofT|Lang=es|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=frecuencia de las concepciones prenupciales}}{{ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=frecuencia de las concepciones prenupciales}}{{ | ||
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=9|Te=fréquence des conceptions prénuptiales}}{{ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=9|Te=fréquence des conceptions prénuptiales}}{{ | ||
− | TofT|Lang=it|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=frequenza dei concepimenti prematrimoniali}} | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=frequenza dei concepimenti prematrimoniali}}{{ |
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=9|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=9|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=}} | ||
{{NewLineT|S=637|N=10}} {{ | {{NewLineT|S=637|N=10}} {{ | ||
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=věk ženy při narození posledního dítěte}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=věk ženy při narození posledního dítěte}}{{ | ||
Řádka 162: | Řádka 166: | ||
[[cs-II:průměrný počet všech dětí narozených jedné ženě]] [[ar-II:متوسط أولاد المرأة]] [[de-II:durchschnittliche Geburten je Frau]] [[en-II:mean number of children ever born per woman]] [[es-II:número medio de hijos por mujer]] [[fr-II:nombre moyen d’enfants par femme]] [[it-II:numero medio di figli per donna]] [[ja-II:女子1人当たりの平均(既往)出生児数]] [[pt-II:número médio de nascidos vivos por mulher]] [[ru-II:Среднее число рожденных детей в расчете на одну женщину]] [[zh-II:妇女平均曾生育子女数]] | [[cs-II:průměrný počet všech dětí narozených jedné ženě]] [[ar-II:متوسط أولاد المرأة]] [[de-II:durchschnittliche Geburten je Frau]] [[en-II:mean number of children ever born per woman]] [[es-II:número medio de hijos por mujer]] [[fr-II:nombre moyen d’enfants par femme]] [[it-II:numero medio di figli per donna]] [[ja-II:女子1人当たりの平均(既往)出生児数]] [[pt-II:número médio de nascidos vivos por mulher]] [[ru-II:Среднее число рожденных детей в расчете на одну женщину]] [[zh-II:妇女平均曾生育子女数]] | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
+ | {{DEFAULTSORT:Prume{vrny poc{vet vs{vech de{vti narozenych jedne z{vene{v}} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]] | [[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]] |
Aktuální verze z 5. 2. 2010, 00:20
Překlady | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bod | Ceský 637 |
Arabský 637 |
Německy 637 |
Anglicky 637 |
Španělský 637 |
Francouzsky 637 |
Italský 637 |
Japonský 637 |
Portugalský 637 |
Ruský 637 |
Čínský 637 |
637-1 | současné manželství | زواج الحالي | bestehende Ehe | current marriage | matrimonio actual —unión actual |
mariage actuel | matrimonio attuale | 現在の結婚 | casamento atual | Данный брак | 本次婚姻 |
637-2 | průměrný počet všech dětí narozených jedné ženě | متوسط أولاد المرأة | durchschnittliche Geburten je Frau —Durchschnittsparität |
mean number of children ever born per woman —average parity |
número medio de hijos por mujer —paridez media |
nombre moyen d’enfants par femme | numero medio di figli per donna | 女子1人当たりの平均(既往)出生児数 —平均パリティ |
número médio de nascidos vivos por mulher —parturição média |
Среднее число рожденных детей в расчете на одну женщину | 妇女平均曾生育子女数 —平均胎次 |
637-3 | průměrná velikost rodiny | متوسط حجم الأسرة | durchschnittliche Kinderzahl je Ehe —Familiengröße |
average family size | tamaño de la familia | dimension de la famille —taille de la famille |
dimensione della famiglia | 平均子供数 | tamanho médio da família | Средний размер семьи | 平均家庭规模 |
637-4 | průměrný počet dětí najedno manželství | متوسط عدد المواليد للزواج | durchschnittliche Geburtenzahl je Ehe | mean number of births per marriage | número medio de nacimientos por matrimonio | nombre moyen de naissances par mariage | numero medio di nascite per matrimonio | 結婚1組当たりの平均子供数 | número médio de nascimentos por casamento | Среднее число детей в расчете на один брачный союз | 每起婚姻的平均出生数 |
637-5 | manželství, sukončenou plodností | أسر المكتملة الذرية | Ehe mit endgültiger Kinderzahl —Ehe mit abgeschlossener Fruchtbarkeit |
marriage of completed fertility MARRIAGE of completed fertility | familias completas | famille complète | famiglie complete | 完結出生力に達した結婚(または夫婦) | casamentos com fecundidade completa | Окончательный размер семьи | 完成生育的婚姻 |
637-6 | konečný počet dětí | مراتب الأمومة المكتملة—مراتب الأمومة النهائية—متوسط عدد الأطفال في أسرة مكتملة الذرية | durchschnittliche endgültige Familiengröße —Endgültige, durchschnittliche Parität |
final parity —completed parity |
número medio de hijos por familia completa | nombre moyen d’enfants par famille complète | numero medio di figli per famiglia completa | 最終パリティ —完結パリティ |
parturição final —parturição completa |
Окончательное число детей | 最终胎次 —终身胎次 |
637-7 | pravděpodobnost zvětšování rodiny | إحتمالات اتساع الأسر | Familienzuwachswahrscheinlichkeit | parity progression ratio | probabilidades de agrandamiento de la familia | probabilité d’agrandissement des familles | probabilità d’ingrandimento delle famiglie | パリティ拡大率 | razões de parturição progressiva | Вероятность увеличения размеров семьи | 胎次递进比 |
637-8 | formování rodin | رسم حياة الأسرة | Familienbildungsprozeß —Familienzyklus |
family formation —family life cycle |
formación de la familia —ciclo de vida familiar |
constitution de la famille | costituzione della famiglia | 家族形成 —家族ライフサイクル |
formação da família —ciclo de vida familiar |
Формирование семьи —Жизненный цикл семьи |
家庭构成 —家庭生命周期 |
637-9 | تكرار الحبل قبل الزواج | Häufigkeit vorehelicher Empfängnisse | frecuencia de las concepciones prenupciales | fréquence des conceptions prénuptiales | frequenza dei concepimenti prematrimoniali | ||||||
637-10 | věk ženy při narození posledního dítěte | سن عند آخر ولادة | Alter bei der Geburt des letzten Kindes | age at the birth of the last child | edad al último nacimiento | âge à la dernière maternité | ultima maternità | 末子出産年齢 | idade ao nascimento do último filho | Возраст при рождении последнего ребенка | 生育最后一个子女时的年龄 |
Data o úrovni porodnosti poskytují také sčítání lidu a výběrová šetření v případě, že zahrnují otázku na počet živě narozených dětí ženě nebo páru, a to buď ze současného manželství1 nebo všech narozených. Z těchto údajů lze vypočítat průměrný počet všech dětí narozených jedné ženě2. Počet dětí narozených páru se označuje jako průměrná velikost rodiny3. Lze také vypočítat průměrný počet dětí na jedno manželství4. Zvláštní pozornost je věnována manželstvím s ukončenou plodnosti5, tj. manželstvím, v nichž žena dosáhla konce reprodukčního období před ev. rozpadem manželství {rozvodem nebo úmrtím partnera). Průměrný počet dětí na jednu ženu starší 50 let, tzv. konečný počet dětí6, se nijak výrazně neodlišuje od konečné plodnosti (636-4). Tabelace konečného pořadí nebo konečné plodnosti vdaných žen podle počtu dětí slouží k výpočtu pravděpodobnosti zvětšování rodiny7; v čitateli zlomku je počet žen s n+1 dětmi, ve jmenovateli počet žen s n dětmi. Informace o formování rodin8 poskytují speciální studie, v nichž je věnována pozornost meziporodním intervalům (612-1) a věku žen při narození posledního dítěte10, které již ukončily svou reprodukci.
More...
|