Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek

Čeština - druhé vydání 2005

Kódování: Porovnání verzí

Z Demopædia
Přejít na: navigace, hledání
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
 
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
Řádka 2: Řádka 2:
 
{{TextTerms|S=221|P=22|
 
{{TextTerms|S=221|P=22|
 
[[22#221|221]]-1 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=Kódování}}
 
[[22#221|221]]-1 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=Kódování}}
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=ترميز}}
+
<br/>[[22#221|221]]-2 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=Základní doklad}}
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=جفرها}}
+
<br/>[[22#221|221]]-3 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=Kód}}
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Verschlüsselung}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Signierung}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Kodierung}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Auszeichnung}}
 
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=Coding}}
 
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=Codificados}}
 
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|Te=Kodeerimisest}}
 
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Märgistamisest}}
 
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=Chiffrement}}
 
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=符号づけ}}
 
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Шифровку}}
 
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Кодирование}}
 
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=编码}}
 
<br/>[[22#221|221]]-2 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=Základním dokladu}}
 
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=مستند الأصلي}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Erhebungsunterlagen}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Urbelegen}}
 
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=Basic document}}
 
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=Documento de base}}
 
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|Te=Esmasplankidel}}
 
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Algdokumentides}}
 
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=Document de base}}
 
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=基本的書類}}
 
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Первичном документе}}
 
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=基础文件}}
 
<br/>[[22#221|221]]-3 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=Kódu}}
 
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=و الرمز}}
 
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=جفرة}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Schlüssel}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Schlüsselverzeichnis}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Signierbehelf}}
 
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=Coding scheme}}
 
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=Código}}
 
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Plan de codificación}}
 
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|Te=Koodivõti}}
 
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=Code}}
 
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=符号づけの設計}}
 
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Программа шифровки}}
 
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=编码方式}}
 
 
<br/>[[22#221|221]]-4 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=Nomenklatura}}
 
<br/>[[22#221|221]]-4 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=Nomenklatura}}
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=عُرْفية}}
+
<br/>[[22#221|221]]-5 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=Položka}}
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=خطة الترميز}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Nomenklatur}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Klassifikation}}
 
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=Classification}}
 
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=Nomenclatura}}
 
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|Te=Klassifikaatorist}}
 
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=Nomenclature}}
 
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=分類}}
 
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Список классификационных позиций}}
 
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=分类}}
 
<br/>[[22#221|221]]-5 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=Položce}}
 
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=عنوانات}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Position}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Rubrik}}
 
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=Heading}}
 
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=Categoría}}
 
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Rúbrica}}
 
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=5|Te=Kirjele}}
 
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=Poste}}
 
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Rubrique}}
 
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=見出し}}
 
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Разряду}}
 
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=标题}}
 
 
<br/>[[22#221|221]]-6 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=Čištění}}
 
<br/>[[22#221|221]]-6 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=Čištění}}
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=تنقية}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Datenbereinigung}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Plausibilitätskontrolle}}
 
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=Cleaning}}
 
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=La limpieza}}
 
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=6|Te=Puhastamine}}
 
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=Apurement}}
 
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=クリーニング}}
 
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Чистке}}
 
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Te=处理}}
 
<br/>[[22#221|221]]-7 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=بضبط الصحة}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Prüfung auf Gültigkeit}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Validität}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=3|Te=Konsistenz}}
 
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=Validity checks}}
 
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Consistency checks}}
 
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Te=Control de coherencia}}
 
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Validación}}
 
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=7|Te=Hõlmatustesti}}
 
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Veatesti}}
 
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=Contrôles de validité}}
 
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Contrôles de cohérence}}
 
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=内容検査}}
 
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=整合性検査}}
 
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Проверки достоверности}}
 
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Te=有效性核查}}
 
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=一致性核查}}
 
<br/>[[22#221|221]]-8 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=ضبط الإتساق}}
 
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=8|Te=Проверки на непротиворечивость}}
 
 
}}
 
}}
  
 +
 +
{{audio|221_1_1_cs_II Kódování.ogg|Kódování (voix d'homme)}}
 +
{{audio|221_2_1_cs_II Základní doklad.ogg|Základní doklad (voix d'homme)}}
 +
{{audio|221_3_1_cs_II Kód.ogg|Kód (voix d'homme)}}
 +
{{audio|221_4_1_cs_II Nomenklatura.ogg|Nomenklatura (voix d'homme)}}
 +
{{audio|221_5_1_cs_II Položka.ogg|Položka (voix d'homme)}}
 +
{{audio|221_6_1_cs_II Čištění.ogg|Čištění (voix d'homme)}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[cs-II:Kódování]] [[ar-II:ترميز]] [[de-II:Verschlüsselung]] [[en-II:Coding]] [[es-II:Codificados]] [[et-II:Kodeerimisest]] [[fr-II:Chiffrement]] [[ja-II:符号づけ]] [[ru-II:Шифровку]] [[zh-II:编码]]  
+
[[cs-II:Kódování]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:Čas (druhý vydání)]]
 
[[Category:Čas (druhý vydání)]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Verze z 27. 3. 2008, 01:26

Kódování  {{{CompleteIndexTerm}}}


Do přípravy (220-8) dat se zpravidla zahrnuje i kódování1 informací zachycených na základním dokladu2. Smyslem kódu3 je převod informací do číselné formy, která je výhodná pro další zpracování. Použití kódu umožňuje bezprostřední třídění (130-7). Na rozdíl od kódu je nomenklatura4 pouhý seznam možných pojmenování, který může uspořádáním dostat formu klasifikace (130-7); potom je možné každé položce5 přisoudit jedno nebo více čísel a tím ji zakódovat; pak představuje zvláštní formu lístkovnice (213-2, 213-3), která může být použita bezprostředně pro strojové zpracování. V druhé fázi přípravy (220-8) se provádí čištění6 záznamů odstraňováním chyb pomocí zkoušky konsistence7 dat; může být uskutečněna v každé statistické jednotce (110-1) nebo mezi jednotkami. Odhalené chyby mohou být opraveny v původním dokladu nebo automaticky přímo v počítačové podobě.

  • 3. Někdy se kódem nazývá i kódovník n, číselník kódů, tj. příručka, kde jsou kódy přehledně popsány.
  • 5. Při kódování může dostat samostatný kód každá položka, každý sloupec nebo záhlaví apod.
  • 6. K tomu patří též kontrola věrohodnosti dat apod.
  • 7. Chyby mohou být odstraněny též zkouškou validity n. logickou kontrolou návaznosti znaků. Pro uvedené zkoušky se většinou využívá zpracovaných počítačových programů.


{{Lang_more_-{{{Lang}}}}}


 Kódování (voix d'homme)help, file

 Základní doklad (voix d'homme)help, file

 Kód (voix d'homme)help, file

 Nomenklatura (voix d'homme)help, file

 Položka (voix d'homme)help, file

 Čištění (voix d'homme)help, file