Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek

Čeština - druhé vydání 2005

Položka: Porovnání verzí

Z Demopædia
Přejít na: navigace, hledání
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
 
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
Řádka 1: Řádka 1:
<!--'''Položka'''-->
+
<!--'''položka'''-->
 
{{TextTerms|S=221|P=22|
 
{{TextTerms|S=221|P=22|
[[22#221|221]]-1 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=Kódování}}
+
[[22#221|221]]-1 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=kódování}}
<br/>[[22#221|221]]-2 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=Základní doklad}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=ترميز}}
<br/>[[22#221|221]]-3 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=Kód}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=جفر}}
<br/>[[22#221|221]]-4 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=Nomenklatura}}
+
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Verschlüsselung}}
<br/>[[22#221|221]]-5 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=Položka}}
+
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Signierung}}
<br/>[[22#221|221]]-6 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=Čištění}}
+
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Kodierung}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Auszeichnung}}
 +
<br/>[[22#221|221]]-2 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=základní doklad}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=المستند الأصلي}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Erhebungsunterlage}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Urbeleg}}
 +
<br/>[[22#221|221]]-3 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=kód}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=الرمز}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=الجفرة}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Schlüssel}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Schlüsselverzeichnis}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Signierbehelf}}
 +
<br/>[[22#221|221]]-4 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=nomenklatura}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=عرفية}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=خطة الترميز}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Nomenklatur}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Klassifikation}}
 +
<br/>[[22#221|221]]-5 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=položka}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=عنوانات}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Position}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Rubrik}}
 +
<br/>[[22#221|221]]-6 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=čištění}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=تنقية}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Datenreinigung}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Plausibilitätskontrolle}}
 +
<br/>[[22#221|221]]-7 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=ضبط الصحة}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=ضبط الا تساق}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Prüfung auf Gültigkeit (Validität) und Konsistenz}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Konsistenz und Gültigkeit (Validität), Prüfung auf}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=3|Te=Validität (Gültigkeit) und Konsistenz, Prüfung auf}}
 
}}
 
}}
  
 +
<gallery  caption="Výslovnost" widths="80px" heights="80px" perrow="6">
 +
Image:221_1_1_cs_II Kódování.ogg|'''kódování'''
 +
Image:221_2_1_cs_II Základní doklad.ogg|'''základní doklad'''
 +
Image:221_3_1_cs_II Kód.ogg|'''kód'''
 +
Image:221_4_1_cs_II Nomenklatura.ogg|'''nomenklatura'''
 +
Image:221_5_1_cs_II Položka.ogg|'''položka'''
 +
Image:221_6_1_cs_II Čištění.ogg|'''čištění'''
 +
</gallery>
  
{{audio|221_1_1_cs_II Kódování.ogg|Kódování (voix d'homme)}}
 
{{audio|221_2_1_cs_II Základní doklad.ogg|Základní doklad (voix d'homme)}}
 
{{audio|221_3_1_cs_II Kód.ogg|Kód (voix d'homme)}}
 
{{audio|221_4_1_cs_II Nomenklatura.ogg|Nomenklatura (voix d'homme)}}
 
{{audio|221_5_1_cs_II Položka.ogg|Položka (voix d'homme)}}
 
{{audio|221_6_1_cs_II Čištění.ogg|Čištění (voix d'homme)}}
 
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[cs-II:Položka]]  
+
[[cs-II:položka]] [[ar-II:عنوانات]] [[de-II:Position]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Čas (druhý vydání)]]
+
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Verze z 11. 6. 2008, 01:53

Položka  {{{CompleteIndexTerm}}}


Do přípravy (220-8) dat se zpravidla zahrnuje i kódování1 informací zachycených na základním dokladu2. Smyslem kódu3 je převod informací do číselné formy, která je výhodná pro další zpracování. Použití kódu umožňuje bezprostřední třídění (130-7). Na rozdíl od kódu je nomenklatura4 pouhý seznam možných pojmenování, který může uspořádáním dostat formu klasifikace (130-7); potom je možné každé položce5 přisoudit jedno nebo více čísel a tím ji zakódovat; pak představuje zvláštní formu lístkovnice (213-2, 213-3), která může být použita bezprostředně pro strojové zpracování. V druhé fázi přípravy (220-8) se provádí čištění6 záznamů odstraňováním chyb pomocí zkoušky konsistence7 dat; může být uskutečněna v každé statistické jednotce (110-1) nebo mezi jednotkami. Odhalené chyby mohou být opraveny v původním dokladu nebo automaticky přímo v počítačové podobě.

  • 3. Někdy se kódem nazývá i kódovník n, číselník kódů, tj. příručka, kde jsou kódy přehledně popsány.
  • 5. Při kódování může dostat samostatný kód každá položka, každý sloupec nebo záhlaví apod.
  • 6. K tomu patří též kontrola věrohodnosti dat apod.
  • 7. Chyby mohou být odstraněny též zkouškou validity n. logickou kontrolou návaznosti znaků. Pro uvedené zkoušky se většinou využívá zpracovaných počítačových programů.


{{Lang_more_-{{{Lang}}}}}