Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek
Čeština - druhé vydání 2005
Poměrné číslo struktury: Porovnání verzí
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005) |
||
(Nejsou zobrazeny 4 mezilehlé verze od stejného uživatele.) | |||
Řádka 1: | Řádka 1: | ||
− | <!--''' | + | <!--'''poměrné číslo struktury'''--> |
− | {{TextTerms|S=133|P=13| | + | {{TextTerms|S=133|P=13|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content= |
− | + | {{NewLineT|S=133|N=1}} {{ | |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=poměrné číslo srovnávací}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1| | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=نسبة}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Beziehungszahl}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Proportion}}{{ |
− | {{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=ratio}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=relación}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=rapport}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=rapporto}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=比(比率)}}{{ |
− | {{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Соотношение}} | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=razão}}{{ |
− | {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=比}} | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Соотношение}}{{ |
− | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=比}} | |
− | {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|SubN=2|Te= | + | {{NewLineT|S=133|N=2}} {{ |
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=حصيص}} | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=poměrné číslo struktury}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=podíl}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2| | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=حصيص}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=نسبة الجزء إلى الكل}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Gliederungszahl}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Anteil}}{{ |
− | {{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=3|Te=Quote}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=proportion}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=proporción}}{{ |
− | {{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=構成比}} | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=proportion}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=proporzione}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=構成比}}{{ |
− | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=proporção}}{{ | |
− | {{ | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Пропорция}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=比例}} |
− | {{TofT|Lang= | + | {{NewLineT|S=133|N=3}} {{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=procento}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=نسبة المئوية}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Prozentanteil}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=percentage}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=porcentaje}}{{ |
− | {{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=百分率}} | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=pourcentage}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=percentuale}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=百分率}}{{ |
− | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=porcentagem}}{{ | |
− | {{ | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Процентное соотношение}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=百分比}} |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4| | + | {{NewLineT|S=133|N=4}} {{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=míra}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=معدل}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Ziffer}}{{ |
− | {{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Häufigkeitsziffer}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Rate}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=rate}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=tasa}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=taux}}{{ |
− | {{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Коэффициент}} | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=tasso}}{{ |
− | {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=率}} | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=率}}{{ |
− | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=taxa}}{{ | |
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=تكرار النسبي}} | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Коэффициент}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=率}} |
− | {{TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te= | + | {{NewLineT|S=133|N=5}} {{ |
− | {{TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=poměrné číslo intenzitní}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=تكرار النسبي}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=relative Häufigkeit}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=relative frequency}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=frecuencia relativa}}{{ |
− | {{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te= | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=fréquence relative}}{{ |
− | {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5| | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=frequenza relativa}}{{ |
− | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=相対度数}}{{ | |
− | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=freqüência relativa}}{{ | |
− | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Относительная частота}}{{ | |
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=相对频数}}| | ||
+ | Lang=cs|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}} | ||
+ | |||
+ | {{Gallery | ||
+ | | caption={{Lang_audio_pronunciation_-cs}} | ||
+ | | width=100 | ||
+ | | height=20 | ||
+ | | lines=3 | ||
+ | |133_1_1_cs_II Poměrné číslo srovnávací.ogg|'''poměrné číslo srovnávací''' | ||
+ | |133_2_1_cs_II Poměrné číslo struktury.ogg|'''poměrné číslo struktury''' | ||
+ | |133_2_2_cs_II Podíl.ogg|'''podíl''' | ||
+ | |133_3_1_cs_II Procento.ogg|'''procento''' | ||
+ | |133_4_1_cs_II Míra.ogg|'''míra''' | ||
+ | |133_5_1_cs_II Poměrné číslo intenzitní.ogg|'''poměrné číslo intenzitní''' | ||
}} | }} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | [[cs-II: | + | [[cs-II:poměrné číslo struktury]] [[ar-II:حصيص]] [[de-II:Gliederungszahl]] [[en-II:proportion]] [[es-II:proporción]] [[fr-II:proportion]] [[it-II:proporzione]] [[ja-II:構成比]] [[pt-II:proporção]] [[ru-II:Пропорция]] [[zh-II:比例]] |
</noinclude> | </noinclude> | ||
+ | {{DEFAULTSORT:Pome{vrne c{vislo struktury}} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | [[Category: | + | [[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]] |
+ | [[Category:Základní pojmy]] | ||
+ | [[Category:13]] | ||
</noinclude> | </noinclude> |
Aktuální verze z 4. 2. 2010, 21:22
Překlady | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bod | Ceský 133 |
Arabský 133 |
Německy 133 |
Anglicky 133 |
Španělský 133 |
Francouzsky 133 |
Italský 133 |
Japonský 133 |
Portugalský 133 |
Ruský 133 |
Čínský 133 |
133-1 | poměrné číslo srovnávací | نسبة | Beziehungszahl —Proportion |
ratio | relación | rapport | rapporto | 比(比率) | razão | Соотношение | 比 |
133-2 | poměrné číslo struktury —podíl |
حصيص—نسبة الجزء إلى الكل | Gliederungszahl —Anteil —Quote |
proportion | proporción | proportion | proporzione | 構成比 | proporção | Пропорция | 比例 |
133-3 | procento | نسبة المئوية | Prozentanteil | percentage | porcentaje | pourcentage | percentuale | 百分率 | porcentagem | Процентное соотношение | 百分比 |
133-4 | míra | معدل | Ziffer —Häufigkeitsziffer —Rate |
rate | tasa | taux | tasso | 率 | taxa | Коэффициент | 率 |
133-5 | poměrné číslo intenzitní | تكرار النسبي | relative Häufigkeit | relative frequency | frecuencia relativa | fréquence relative | frequenza relativa | 相対度数 | freqüência relativa | Относительная частота | 相对频数 |
Jednou z prvních etap analýzy (131-1) je vy dělení počtů (101-7) obyvatelstva nebo počtů událostí (201-3) jinými počty. Výsledná poměrná čísla mají různá pojmenování. Poměrné číslo srovnávací1 n. index porovnává dva počty různých jednotek (např. muže a ženy, obyvatele a plochu). Poměrné číslo struktury2 vyjadřuje proporci n. podíl2 určité části z celku; často se vyjadřuje v procentech3. Poměrné číslo intenzitní5, resp. určitá část těchto čísel, se označuje jako míra4; tento ter. původně označoval relativní četnost (144-3) výskytu událostí v rámci jedné populace nebo části populace (101-6) během určitého období, nejčastěji roku, např. míra porodnosti. Někdy se však setkáme nejen v č., ale i v cizí terminologii s použitím ter. míra nepřesně pro označení indexu (133-4) nebo podílu (133-2) apod.
- 4. V č. ter. označujeme za míry pouze ta poměrná intenzitní čísla, kdy za základ, ke kterému vztahujeme četnost událostí, volíme střední stav obyvatelstva (401-5). Jestliže za základ volíme výchozí stav, např. počet narozených, potom takové poměrné číslo intenzitní označujeme jako kvocient (135-5), který je svou povahou blízký pravděpodobnosti (134-1); ta je jeho zvláštním případem, pokud se jedná o neobnovitelný jev, uzavřenou populaci a stejnou generaci resp. kohortu. Ve fr. ter. se rozlišují míry první kategorie a míry druhé kategorie, které se též nazývají redukované míry n. redukované událostí. Obě kategorie měr se liší podle jmenovatele; míry první kategorie vztahují počet událostí k počtu osob, u kterých může událost nastat, jsou to tzv. exponované osoby; redukované míry vztahují události k celé populaci, resp. dané věkové skupině, např. bez rozlišení rodinného stavu. Míry se zpravidla uvádějí na 1000 osob, tj. v promilích (%o), ale též na jinou mocninu 10, např. míry úmrtnosti podle věku na různé příčiny úmrtí na 100 000 osob apod. Někdy se setkáme s tím, že označení míra se u ukazatele vynechává, tak např. úmrtnost se považuje za označení míry úmrtnosti. Tento způsob nelze doporučit, neboť úmrtnost jako proces vymírání lze charakterizovat různými ukazateli (132-4).
|