Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek

Čeština - druhé vydání 2005

Rodina: Porovnání verzí

Z Demopædia
Přejít na: navigace, hledání
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
 
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
Řádka 1: Řádka 1:
<!--'''Rodina'''-->
+
<!--'''rodina'''-->
 
{{TextTerms|S=112|P=11|
 
{{TextTerms|S=112|P=11|
[[11#112|112]]-1 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=Rodina}}
+
[[11#112|112]]-1 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=rodina}}
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=أسرة}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=الأسرة}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Familie}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Familie}}
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=Family}}
+
<br/>[[11#112|112]]-2 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=rodiče}}
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=Familia}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=الأبوان}}
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|Te=Perekond}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=الوالدان}}
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=Famille}}
 
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=家族}}
 
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Семью}}
 
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=家庭}}
 
<br/>[[11#112|112]]-2 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=Rodiči}}
 
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=أبوان}}
 
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=والدان}}
 
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Eltern}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Eltern}}
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=Parents}}
+
<br/>[[11#112|112]]-3 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=otec}}
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=Padres}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=الأب}}
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|Te=Vanemate}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=الوالد}}
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=Parents}}
+
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Vater, Väter}}
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=両親}}
+
<br/>[[11#112|112]]-4 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=matka}}
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Родительской парой}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=الأم}}
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=双亲}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=الوالدة}}
<br/>[[11#112|112]]-3 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=Otcem}}
 
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=أب}}
 
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=والد}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Vater}}
 
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=Father}}
 
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=Padre}}
 
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|Te=Isa}}
 
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=Père}}
 
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=父親}}
 
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Отцом}}
 
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=父亲}}
 
<br/>[[11#112|112]]-4 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=Matkou}}
 
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=أم}}
 
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=والدة}}
 
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Mutter}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Mutter}}
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=Mother}}
+
<br/>[[11#112|112]]-5 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=děti}}
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=Madre}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=أولاد}}
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|Te=Ema}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=الأبناء}}
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=Mère}}
+
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Kind}}
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=母親}}
+
<br/>[[11#112|112]]-6 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=syn}}
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Матерью}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=البنون}}
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=母亲}}
+
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Sohn}}
<br/>[[11#112|112]]-5 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=Dětmi}}
+
<br/>[[11#112|112]]-7 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Te=dcera}}
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=أولادهما}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=إبنة ، بنت}}
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=أبناؤهما}}
+
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Tochter}}
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Kindern}}
 
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=Children}}
 
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=Hijos}}
 
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=5|Te=Laste}}
 
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=Enfants}}
 
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=子供}}
 
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Детьми}}
 
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=子女}}
 
<br/>[[11#112|112]]-6 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=Syny}}
 
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=بنون}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Söhnen}}
 
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=Sons}}
 
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=Hijo}}
 
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=6|Te=Poegade}}
 
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=Fils}}
 
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=息子}}
 
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Сыновьями}}
 
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Te=儿子}}
 
<br/>[[11#112|112]]-7 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Te=Dcerami}}
 
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=بنات}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Töchtern}}
 
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=Daughters}}
 
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=7|Te=Tütardega}}
 
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=Filles}}
 
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=娘}}
 
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Дочерьми}}
 
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Te=女儿}}
 
 
}}
 
}}
 +
 +
<gallery  caption="Výslovnost" widths="80px" heights="80px" perrow="6">
 +
Image:112_1_1_cs_II Rodina.ogg|'''rodina'''
 +
Image:112_2_1_cs_II Rodiče.ogg|'''rodiče'''
 +
Image:112_3_1_cs_II Otec.ogg|'''otec'''
 +
Image:112_4_1_cs_II Matka.ogg|'''matka'''
 +
Image:112_5_1_cs_II Děti.ogg|'''děti'''
 +
Image:112_6_1_cs_II Syn.ogg|'''syn'''
 +
Image:112_7_1_cs_II Dcera.ogg|'''dcera'''
 +
</gallery>
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[cs-II:Rodina]] [[ar-II:أسرة]] [[de-II:Familie]] [[en-II:Family]] [[es-II:Familia]] [[et-II:Perekond]] [[fr-II:Famille]] [[ja-II:家族]] [[ru-II:Семью]] [[zh-II:家庭]]  
+
[[cs-II:rodina]] [[ar-II:الأسرة]] [[de-II:Familie]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Čas (druhý vydání)]]
+
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Verze z 11. 6. 2008, 01:13

Rodina  {{{CompleteIndexTerm}}}


Rodina1 musí být zřetelně odlišena od domácnosti (110-3). Vzniká ze vztahů v průběhu demografické reprodukce, zejména kdy tyto vztahy jsou založeny sociálně zákonem nebo obyčejem, jako je např. sňatek, adopce apod. Ve společnostech evropského typu vzniká základní rodinný vztah sňatkem (501-4) mezi manžely na jedné straně a rodičovstvím (114-3) na straně druhé, mezi rodiči2 - otcem3, matkou4 a jejich dětmi5, syny6 a dcerami7.

  • 1. Rodinou (etymologicky) je manželský pár s dětmi, ve statistické praxi pokládáme za rodinu i pouhý manželský pár, tzv. bezdětnou rodinu, který ještě nemá dítě nebo už nemá děti, protože se odstěhovaly nebo zemřely, ev. nikdy děti neměl a mít nebude. V demografickém pojetí se za rodinu považuje zpravidla také nesezdané soužití n. faktické manželství (503-3), tj. vztah druha a družky.
  • 2. Výrazu rodiče používáme obvykle vmn, č. Jen v odborné (např. právní) ter. a též y jiných jazycích se používá ter. rodič.


{{Lang_more_-{{{Lang}}}}}