Momentálně se pracuje na harmonizaci obsahu českých stránek

Čeština - druhé vydání 2005

Kyvadlová migrace: Porovnání verzí

Z Demopædia
Přejít na: navigace, hledání
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
 
(Zdeněk Pavlík - Květa Kalibová 2005)
Řádka 1: Řádka 1:
<!--'''Kyvadlová migrace'''-->
+
<!--'''kyvadlová migrace'''-->
 
{{TextTerms|S=801|P=80|
 
{{TextTerms|S=801|P=80|
[[80#801|801]]-1 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=Územní mobilita}}
+
[[80#801|801]]-1 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=územní mobilita}}
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Geografická mobilita}}
+
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=geografická mobilita}}
<br/>[[80#801|801]]-2 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=Pohyb obyvatelstva}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=الحراك المكاني}}
<br/>[[80#801|801]]-3 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=Migrace}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=الانتقال الجفرافي}}
<br/>[[80#801|801]]-4 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=Předchozí trvalé bydliště}}
+
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=räumliche Mobilität}}
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Místo vystěhování}}
+
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=regionale Mobilität}}
<br/>[[80#801|801]]-5 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=Nové trvalé bydliště}}
+
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=geographische Mobilität}}
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Místo přistěhování}}
+
<br/>[[80#801|801]]-2 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=pohyb obyvatelstva}}
<br/>[[80#801|801]]-7 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Te=Délka nepřítomnosti}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=تنقل}}
<br/>[[80#801|801]]-8 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Te=Délka pobytu}}
+
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Ortsveränderung}}
<br/>[[80#801|801]]-9 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=9|Te=Kyvadlová migrace}}
+
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Umzug}}
<br/>[[80#801|801]]-10 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=10|Te=Sezónní migrace}}
+
<br/>[[80#801|801]]-3 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=migrace}}
<br/>[[80#801|801]]-11 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=11|Te=Transit}}
+
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=الهجرة}}
<br/>[[80#801|801]]-12 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=12|Te=Cesta za rekreací}}
+
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Wanderung}}
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=Turistika}}
+
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Migration}}
 +
<br/>[[80#801|801]]-4 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=předchozí trvalé bydliště}}
 +
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=místo vystěhování}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=المكان الأصلي}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=مكان المغادرة}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Herkunftsort}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Wegzugsort}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Fortzugsort}}
 +
<br/>[[80#801|801]]-5 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=nové trvalé bydliště}}
 +
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=místo přistěhování}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=مكان الوصول}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Ort Zuzugs-}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Zielort}}
 +
<br/>[[80#801|801]]-6 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=النقلة الوقتية}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=النقلة الوقتية}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=zeitweilige Ortsveränderung}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=vorübergehend Ortsveränderung}}
 +
<br/>[[80#801|801]]-7 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Te=délka nepřítomnosti}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=طول الغيبة}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Abwesenheitsdauer}}
 +
<br/>[[80#801|801]]-8 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Te=délka pobytu}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=مدة الإقامة}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=مدة الحضور}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Te=Aufenthaltsdauer}}
 +
<br/>[[80#801|801]]-9 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=9|Te=kyvadlová migrace}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=9|Te=تردد}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=9|SubN=2|Te=ترجح}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|Te=Pendeln}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|SubN=2|Te=Pendeimobilität}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|SubN=3|Te=Pendelwanderung}}
 +
<br/>[[80#801|801]]-10 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=10|Te=sezónní migrace}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=10|Te=الرحلات الموسمية}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=10|Te=saisonale Wanderung}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=10|SubN=2|Te=Saisonwanderung}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=10|SubN=3|Te=Saisonmobilität}}
 +
<br/>[[80#801|801]]-11 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=11|Te=transit}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=11|Te=Durchreise}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=11|SubN=2|Te=Transitreise}}
 +
<br/>[[80#801|801]]-12 {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=12|Te=cesta za rekreací}}
 +
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=turistika}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=12|Te=الرحلات السياحية}}
 +
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=رحلات العطل}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=12|Te=Reiseverkehr}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=Ferienverkehr}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=12|SubN=3|Te=Urlaubsverkehr}}
 +
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=12|SubN=4|Te=Tourismus}}
 
}}
 
}}
  
 +
<gallery  caption="Výslovnost" widths="80px" heights="80px" perrow="6">
 +
Image:801_1_1_cs_II Územní mobilita.ogg|'''územní mobilita'''
 +
Image:801_1_2_cs_II Geografická mobilita.ogg|'''geografická mobilita'''
 +
Image:801_2_1_cs_II Pohyb obyvatelstva.ogg|'''pohyb obyvatelstva'''
 +
Image:801_3_1_cs_II Migrace.ogg|'''migrace'''
 +
Image:801_4_1_cs_II Předchozí trvalé bydliště.ogg|'''předchozí trvalé bydliště'''
 +
Image:801_4_2_cs_II Místo vystěhování.ogg|'''místo vystěhování'''
 +
Image:801_5_1_cs_II Nové trvalé bydliště.ogg|'''nové trvalé bydliště'''
 +
Image:801_5_2_cs_II Místo přistěhování.ogg|'''místo přistěhování'''
 +
Image:801_7_1_cs_II Délka nepřítomnosti.ogg|'''délka nepřítomnosti'''
 +
Image:801_8_1_cs_II Délka pobytu.ogg|'''délka pobytu'''
 +
Image:801_9_1_cs_II Kyvadlová migrace.ogg|'''kyvadlová migrace'''
 +
Image:801_10_1_cs_II Sezónní migrace.ogg|'''sezónní migrace'''
 +
Image:801_11_1_cs_II Transit.ogg|'''transit'''
 +
Image:801_12_1_cs_II Cesta za rekreací.ogg|'''cesta za rekreací'''
 +
Image:801_12_2_cs_II Turistika.ogg|'''turistika'''
 +
</gallery>
  
{{audio|801_1_1_cs_II Územní mobilita.ogg|Územní mobilita (voix d'homme)}}
 
{{audio|801_1_2_cs_II Geografická mobilita.ogg|Geografická mobilita (voix d'homme)}}
 
{{audio|801_2_1_cs_II Pohyb obyvatelstva.ogg|Pohyb obyvatelstva (voix d'homme)}}
 
{{audio|801_3_1_cs_II Migrace.ogg|Migrace (voix d'homme)}}
 
{{audio|801_4_1_cs_II Předchozí trvalé bydliště.ogg|Předchozí trvalé bydliště (voix d'homme)}}
 
{{audio|801_4_2_cs_II Místo vystěhování.ogg|Místo vystěhování (voix d'homme)}}
 
{{audio|801_5_1_cs_II Nové trvalé bydliště.ogg|Nové trvalé bydliště (voix d'homme)}}
 
{{audio|801_5_2_cs_II Místo přistěhování.ogg|Místo přistěhování (voix d'homme)}}
 
{{audio|801_7_1_cs_II Délka nepřítomnosti.ogg|Délka nepřítomnosti (voix d'homme)}}
 
{{audio|801_8_1_cs_II Délka pobytu.ogg|Délka pobytu (voix d'homme)}}
 
{{audio|801_9_1_cs_II Kyvadlová migrace.ogg|Kyvadlová migrace (voix d'homme)}}
 
{{audio|801_10_1_cs_II Sezónní migrace.ogg|Sezónní migrace (voix d'homme)}}
 
{{audio|801_11_1_cs_II Transit.ogg|Transit (voix d'homme)}}
 
{{audio|801_12_1_cs_II Cesta za rekreací.ogg|Cesta za rekreací (voix d'homme)}}
 
{{audio|801_12_2_cs_II Turistika.ogg|Turistika (voix d'homme)}}
 
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[cs-II:Kyvadlová migrace]]  
+
[[cs-II:kyvadlová migrace]] [[ar-II:تردد]] [[de-II:Pendeln]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Čas (druhý vydání)]]
+
[[Category:Termín z druhého vydání mnohojazyčného demografického slovníku]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Verze z 11. 6. 2008, 03:37

Kyvadlová migrace  {{{CompleteIndexTerm}}}


Studium územní mobility1 n. geografické mobility1 se zabývá kvantitativními aspekty pohybu obyvatelstva2 v geografickém prostoru. Migrací3 se obecně rozumí změna obvyklého místa pobytu (310-6*) přes hranice určité územní jednotky. Vymezení migrace je v jednotlivých zemích odlišné; v České republice je migrace definována jako změna trvalého pobytu přes hranice určité administrativní jednotky, zpravidla obce. Administrativní jednotka, ze které se osoba vystěhovala, se nazývá předchozí trvalé bydliště4 n. místo vystěhování4; místo do kterého se osoba přistěhovala, je nové trvalé bydliště5 n. místo přistěhování5. Do migrační statistiky nejsou obvykle zahrnuty územní pohyby obyvatelstva bez trvalého bydliště, tj. např. kočující obyvatelstvo. V praxi je někdy obtížné rozlišit migraci, tj. relativně trvalou změnu pobytu a dočasný územní pohyb6. V tomto případě se sleduje délka nepřítomnosti7 v místě trvalého bydliště nebo délka pobytu8 v novém bydlišti. Obecně platí, že geografická mobilita nezahrnuje krátkodobé cesty, při kterých nedochází ke změně trvalého pobytu, i když také tyto pohyby jsou vzhledem k jejich ekonomickému a sociálnímu významu předmětem studia. Kyvadlová migrace9 představuje pravidelně se opakující denní nebo týdenní územní pohyby mezi místem trvalého bydliště a místem pracoviště či školy, sezónní migrace10 se pravidelně ročně opakuje. Transity11 jsou přejezdy přes území státu, který leží mezi výchozím a cílovým místem cesty a nejsou považovány za migraci. Podobně cesty za rekreací12 a turistika12 nejsou zahrnuty do geografické mobility.

  • 1. Prostorovou mobilitu je třeba odlišit od sociální mobility (920-4) a pracovní migrace (921 -3).
  • 3. Jako syn. migrace se používá pojmu stěhování. Ter. migrace vystihuje proces a např. v angl. (na rozdíl od fř.) ho nelze použít pro označení jednoho přestěhování; zřídka se používá v mn.č Někteří autoři považují za migraci i stěhování uvnitř vymezených administrativních jednotek, tj. residenční mobilitu (803-6). Od roku 1976 se za migraci považuje např. i stěhování mezi městskými obvody Prahy. Obvykle se však migrací rozumí stěhování přes hranice předem definované územní jednotky.
  • 5. V případě mezinárodní migrace se používá termín cílová země.
  • 9. Kyvadlová migrace se v češtině často označuje jako dojíždění n. cesta za prací, a osoba, která pravidelně cestuje z místa svého bydliště do místa zaměstnáni se nazývá dojíždějící.
  • 10. Sezónní pohyb za prací je vhodnější ter. než často používané označení sezónní migrace, neboť tento pohyb obvykle neznamená změnu trvalého bydliště.


{{Lang_more_-{{{Lang}}}}}